Comments: 17
Tannat 9 years ago
Thanks for the suggestions. I don't need the complete tales; it's just that I see benefit from keeping both. And I kinda wanted a physical copy with both the original and the translation (because I'm just that kind of geek).
Tannat 9 years ago
I did bookmark that poetry in translation page just in case I want to come back for more, though.
Fair enough. I knew you might have other reasons for wanting those particular versions, but just in case...
Debbie's Spurts 9 years ago
Some free ones at http://www.gutenberg.org/ebooks/author/144 . I love how many tidbits of info can be traced back to these tales (and there are some fascinating historical fiction books about Chaucer or where he's a key player).
"And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale"
Tannat 9 years ago
Yes, I've read some Chaucer-centric historical fiction books.
Yes, so have I. Of varying quality.
Tannat 9 years ago
The translations are different. The Barron's seems to be a more direct translation, which suits the interlinear format. I'll probably start with that one. It seems more beginner-friendly.
Tannat 9 years ago
Well, I can see the alternating lines getting annoying if one got to the point where one rarely needed to check the translation.
Tannat 9 years ago
But just to start I can see it being beneficial.
That interlinear translation is a good one. Definitely a good choice for a beginner with Chaucer.
Tannat 9 years ago
Cool! :)