„Ferdydurke”ma już 75 lat! Z tej okazji Wydawnictwo Literackie, wydawca dzieł Gombrowicza w Polsce, organizuje dla wszystkich Młodziaków, Syfonów, Miętusów i Pimków urodzinową akcję. Jednym z jubileuszowych wydarzeń jest specjalna edycja słynnej powieści, nawiązująca do pierwszego wydania...
show more
„Ferdydurke”ma już 75 lat! Z tej okazji Wydawnictwo Literackie, wydawca dzieł Gombrowicza w Polsce, organizuje dla wszystkich Młodziaków, Syfonów, Miętusów i Pimków urodzinową akcję. Jednym z jubileuszowych wydarzeń jest specjalna edycja słynnej powieści, nawiązująca do pierwszego wydania Towarzystwa Wydawniczego „Rój” z 1937 roku. Okładkę wówczas projektował i tekst o „Ferdydurke” napisał Bruno Schulz! Urodziny „Ferdydurke” to doskonała okazja, aby o tym przypomnieć. Bo czy można sobie wyobrazić wybitniejszy duet niż Gombrowicz i pisarz z Drohobycza?
Rita Gombrowicz o „Ferdydurke”:
Po raz pierwszy przeczytałam „Ferdydurke” w pierwszym tłumaczeniu francuskim, podczas naszego pobytuw Vence. Kiedy byliśmy razem, zazwyczaj nie sięgałam po jego dzieła. Ale z „Ferdydurke” było inaczej. Po lekturze byłam onieśmielona, to było prawdziwe arcydzieło. Kiedy skończyłam, Gombrowicz mnie z niej przepytał. Teraz tę powieść czytają kolejne pokolenia czytelników, a ja sprawdzam, czy to, co napisał, jest nadal aktualne. I okazuje się, że jest. Nie tylko dla różnych pokoleń, ale także dla różnych krajów. Ostatnio na przykład udało się przetłumaczyć „Ferdydurke” na język chiński.
źródło opisu: http://www.wydawnictwoliterackie.pl/ksiazka/2430/F...(?)
źródło okładki: http://www.wydawnictwoliterackie.pl/ksiazka/2430/F...»
show less