logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
One Hundred Poems from the Japanese - Kenneth Rexroth (Translator)
One Hundred Poems from the Japanese
4.57 35
It is remarkable that any Westerner—even so fine a poet as Kenneth Rexroth—could have captured in translation so much of the subtle essence of classic Japanese poetry: the depth of controlled passion, the austere elegance of style, the compressed richness of imagery.
It is remarkable that any Westerner—even so fine a poet as Kenneth Rexroth—could have captured in translation so much of the subtle essence of classic Japanese poetry: the depth of controlled passion, the austere elegance of style, the compressed richness of imagery.
show less
Format: Textbook
ISBN: 9780811201810 (0811201813)
ASIN: 9780811201810
Publisher: New Directions Publishing Corporation
Pages no: 140
Edition language: English
Bookstores:
Community Reviews
Leopard
Leopard rated it
4.0 One Hundred Poems From the Japanese , translations by Kenneth Rexroth
Utagawa Kuniyoshi (1798-1861) Kenneth Rexroth (1905-1982), American poet, literary critic and essayist, was also an interesting translator of classical Chinese and Japanese poetry. I review one of his many collections of Chinese poetry here: http://www.goodreads.com/review/show/609982860 100 P...
On shelves
Share this Book
Need help?