I was expecting this to be somewhat dreary, and some parts were, but it is on the whole a very moving series of plays. I especially liked King, and the murder mystery set up. One can see why it's held up as an example of irony and pathos. I was less into the Chorus in this than in Aeschylus, as it seemed to have not-entirely-related musical interludes for pacing more than actually playing as part of the plot. However, some of the songs were good.
The introductions to the plays in this edition were quite good, establishing the historical context and themes, but not overlong. Unfortunately, I didn't really care for the translation. It tended to literal, which was interesting at times, but very dull at others, and occasionally jarringly colloquial.
Edited to add: Incidentally, since I wrote this review, someone claiming to be Robert Bagg, the translator, popped up in my Dreamwidth comments to tell me I was wrong for not liking his translation. First time I've ever had an author arguing in comments!