The Errors of Young Tjaz
With its echoes of fellow Austrian novelist Robert Musil’s novella Young Törless, and of Günter Grass’s The Tin Drum, Florjan Lipuš’s Young Tjaž, first published in 1972, helped moved the critique of Germanic Europe’s fundamental social conformity into the postwar age. With its echoes of fellow...
show more
With its echoes of fellow Austrian novelist Robert Musil’s novella Young Törless, and of Günter Grass’s The Tin Drum, Florjan Lipuš’s Young Tjaž, first published in 1972, helped moved the critique of Germanic Europe’s fundamental social conformity into the postwar age. With its echoes of fellow Austrian novelist Robert Musil’s novella Young Törless, and of Günter Grass’s The Tin Drum, Florjan Lipuš’s Young Tjaž, first published in 1972, helped moved the critique of Germanic Europe’s fundamental social conformity into the postwar age. But Lipuš, a member of the Slovene ethnic minority indigenous to Austria’s southernmost province of Carinthia, wrote his novel in Slovene and aimed it not just at Austrian society’s hidebound clericalism, but also at its intolerance of the ethnic other in its midst. When Austrian novelist and fellow Carinthian Peter Handke resolved in the late 1970s to explore his Slovene roots, the first book he picked up was Lipuš’s Young Tjaž, which served as his Badeker through the Slovene language, and which he faithfully translated into German and published in 1981.
show less
Format: paperback
ISBN:
9781564789082 (156478908X)
Publish date: September 5th 2013
Publisher: Dalkey Archive Press
Pages no: 167
Edition language: English