The Heart of a Dog
A new edition of Bulgakov’s fantastical precursor to The Master and Margarita, part of Melville House’s reissue of the Bulgakov backlist in Michael Glenny’s celebrated translations.A key work of early modernism, this is the superbly comic story of a Soviet scientist and a scroungy Moscow mongrel... show more
A new edition of Bulgakov’s fantastical precursor to The Master and Margarita, part of Melville House’s reissue of the Bulgakov backlist in Michael Glenny’s celebrated translations.A key work of early modernism, this is the superbly comic story of a Soviet scientist and a scroungy Moscow mongrel named Sharik. Attempting a medical first, the scientist transplants the glands of a petty criminal into the dog and, with that, turns a distinctly worryingly human animal loose on the city. The new, lecherous, vulgar, Engels-spouting Sharik soon finds his niche in govenrmental bureaucracy as the official in charge of purging the city of cats. A Frankenstein fable that’s as funny as it is terrifying, Heart of a Dog has also been read as a fierce parable of the Russian Revolution. It was rejected for publication by the censors in 1925, and circulated in samizdat for years until Michael Glenny translated it into English in 1968—long before it was allowed to be officially published in the Soviet Union. That happened only in 1987, although till this day the book remains one of Mikhail Bulgakov’s most controversial novels in his native country.
Publish date: July 30th 2013
Publisher: Melville House
Pages no: 144
Edition language: English
The witty and satirical mood of the book is tangible. Whilst similar to the themes of Frankenstein, The heart of a dog not only deals with eugenics, but is a satire in its purest form. Bulgakov's work criticizes the communist creation of the new Soviet man and highlights the inconsistencies of the s...
Philip Philipovich, surgeon, reproductive expert and refined borgeois gentleman, makes the grievous error of transplanting a human pituitory gland and testicles into a mongrel he has enticed with a piece of sausage. The dog is unexpectedly transformed into a human, taking on the unprepossessing dogg...
I really enjoy Bulgakov's stories but I think I don't like his writing style. The "I think" is because I depend on the interpreters skill at bringing works of Russian literary fiction to life in the English language - not an easy task. I also wonder if dark satire is really my thing. I like Vonnegut...
"The whole horror of the situation is that he now has a human heart, not a dog's heart. And about the rottenest heart in all creation!" The recipe for success a la Bulgakov: # Take a street dog, hungry and flea-ridden and wickedly smart (yes, he can even read - you gotta do that to survive on th...
ChronologyIntroductionA Note on the TextFurther Reading--A Dog's HeartNotes