One Day in the Life of Ivan Denisovich
The extraordinary "One Day in the Life of Ivan Denisovich" is one of the most significant and outspoken literary documents ever to come out of Soviet Russia. A brutal depiction of life in a Stalinist camp and a moving tribute to man's triumph of will over relentless dehumanization, this is... show more
The extraordinary "One Day in the Life of Ivan Denisovich" is one of the most significant and outspoken literary documents ever to come out of Soviet Russia. A brutal depiction of life in a Stalinist camp and a moving tribute to man's triumph of will over relentless dehumanization, this is Alexander Sotzhenitsyn's first novel to win international acclaim. The Soviet Union eventually revoked the author's citizenship and had him deported, and he only returned recently after the collapse of the U.S.S.R.
Format: mass market paperback
Publish date: August 1998
Publisher: Signet Classics
Pages no: 142
Edition language: English
, Historical Fiction
, Classic Literature
, 20th Century
, Russian Literature
Shukhov gazed at the ceiling in silence. Now he didn’t know either whether he wanted freedom or not. At first he’d longed for it. Every night he’d counted the days of his stretch – how many had passed, how many were coming. And then he’d grown bored with counting. And then it became clear that men l...
bookshelves: re-read, published-1962, slavic, re-visit-2015, film-only, winter-20142015, nobel-laureate, prisoner Recommended for: Laura, Wanda et al Read from January 01, 1989 to February 07, 2015, read count: 2 Re-visit 2015 via film: https://www.youtube.com/watch?v=YqG1u...Trivia from wiki: ...
Really good flow, though the translation I had used really uneven tone, which may have been on purpose. A lot of the insults weren't appropriate anymore, so it sort of lacked a true abusive feeling. Made me depressed though!
This is the second time that I've read One Day in the Life of Ivan Denisovich in less than a month. I first read the translation done by Max Hayward and Ronald Hingley, and found something lacking in the story, perhaps due to the translation. After reading this translation by H.T. Willetts, I believ...