In 1605, Miguel de Cervantes published El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (The History of the Valorous and Witty Knight Errant Don Quixote of La Mancha), which he pretended to have translated from a Moorish manuscript. Since that time, this richly imaginative work has become regarded...
show more
In 1605, Miguel de Cervantes published El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (The History of the Valorous and Witty Knight Errant Don Quixote of La Mancha), which he pretended to have translated from a Moorish manuscript. Since that time, this richly imaginative work has become regarded as the first novel and, in the eyes of many, remains the finest ever written. William Faulkner read it every year; novelist Paul Auster described it as "one book that I keep going back to and keep thinking about," and a recent Spanish prime minister perused it every day. In 2002, a panel of 100 renowned writers adjudged it the greatest book of all time. Whether you are approaching Don Quixote for the first time or regaining its pleasures, there's no more readable version than Edith Grossman's new translation. Carlos Fuentes hailed it as "a major literary achievement" and Harold Bloom canonized Grossman as "the Glenn Gould" of translators.
show less