by Sándor Márai
bookshelves: hungary, winter-20112012, translation, published-1939, paper-read, shortstory-shortstories-novellas Recommended to ☯Bettie☯ by: Gifted by Sympatico Read from December 23, 2011 to January 05, 2012 ** spoiler alert ** Translated from the Hungarian by George Szirtes.Opening - I don't ...
Another brilliant Márai example for the economy of words. Meant, I think, for persons of age, older people who have already had a life and either made something of it or left it unrequited. I am not convinced a younger person would derive any great pleasure from reading this book or be enlightened...
This is a short, and beautifully written book. It begins with Esther three years after the story begins, who has decided to write down what happened when Lajos returned and stole everything.It was first published in its original Hungarian in 1939, the year the second world war began. Márai was pro...
Translated from the Hungarian by George Szirtes.Opening - I don't know what else God has in store for me.NOTE TO ANY PASSING LIBRARIAN - the GoodReads blurb box states that this was published in 1900, which was the year Márai was born. - sorted by Karen.-------3* - Esther's Inheritance (1939)4* - Em...