Faust, A Tragedy: Interpretive Notes, Contexts, Modern Criticism (Critical Editions)
Walter Arndt’s translation of Faust reproduces the sense of the German original and Goethe’s enormously varied metrics and rhyme schemes.This edition presents Parts I and II complete. Cyrus Hamlin provides essential supporting material for this difficult text, and his Interpretive Notes have been... show more
Walter Arndt’s translation of Faust reproduces the sense of the German original and Goethe’s enormously varied metrics and rhyme schemes.This edition presents Parts I and II complete. Cyrus Hamlin provides essential supporting material for this difficult text, and his Interpretive Notes have been expanded and reset in larger, easy-to-read type. "Comments by Contemporaries" includes short pieces by Margaret Fuller, Ralph Waldo Emerson, Thomas Carlyle, and Wilhelm von Humboldt. "Modern Criticism"--comprised of ten essays newly added to the Second Edition--presents the perspectives of Stuart Atkins, Jaroslav Pelikan, Benjamin Bennett, Franco Moretti, Friedrich A. Kittler, Neil M. Flax, Marc Shell, Jane Brown, Hans Rudolf Vaget, and Marshall Berman. A Selected Bibliography is included.
Publish date: September 11th 2000
Publisher: W.W. Norton & Company
Pages no: 737
Edition language: English
, European Literature
, German Literature
Series: Bloomsbury Children Classics
Czasami bywa tak, że są książki, które pragnie się przeczytać przez bardzo długi czas. I przez ten czas sądzi się, że to jest ten idealny moment na przeczytanie tych słów, jak gdyby kiedy indziej traciły swoją ponadczasową i uniwersalną wartość, jak gdyby za rok miały nie trafić do naszego serca, a ...
This is a wonderful play (or rather epic poem as Goethe would prefer). The translation is not disappointing at all. I enjoyed the musicality of the lines and the precision of the words. And more importantly, I enjoyed discovering the meaning this work conveys. There is this wide struggle between go...
Jako lektura prezentuje się naprawdę porządnie. Dużo rubasznego humoru, nie banalnych tekstów itp.
I read this my senior year of high school, borrowed it from my Deutsch IV teacher. We used to have German Club outings (typically bowling), and after everyone would head to Herr Schneider's house for a barbecue of some sort. I'm pretty sure I was his favourite (and not in a creepy way) because I w...
This weird, beautiful, complicated play was the work of Goethe's entire life; he wrote it over 60 years, and I doubt he was done when he died. Part II was published posthumously in 1832; it had his, uh, prehumous approval, but that doesn't mean he wouldn't have been happy to spend another ten years...