logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code

Matthew Ward - Community Reviews back

sort by language
Musings/Träumereien/Devaneios
Musings/Träumereien/Devaneios rated it 7 years ago
As a dilettante translator I find this book fascinating, even though I don’t read French. Literary texts are sacred and you cannot alter them; translations on the other hand are a more or less faithful reflection of the original text, but can be altered, changed, or renewed. Did Proust write "Reme...
Saquib Mehmood's Blog
Saquib Mehmood's Blog rated it 11 years ago
What I have read in fact is a translation by Stuart Gilbert, and I don't feel that anything perceptible was lost in translation. You have to read this book very carefully to get Camus' point. It perpetuates a certain motif of existential philosophy that many readers may not be familiar with and, th...
philoSophie
philoSophie rated it 11 years ago
an unusual and yet fascinating plot. this book did blow me away; the writing style was exceptional and i could relate, at times, with the main character's feelings. brilliant novel.
Batgrl: Bookish Hooha
Batgrl: Bookish Hooha rated it 11 years ago
Here's the thing, I remember that somewhere, for some class, I was supposed to read this. And because it was at one of those times that I had to read a book a week for more than one class that this one got left by the wayside and I managed to get around talking about Camus, mainly because I'd read t...
Florencia
Florencia rated it 12 years ago
-Huh. So... She died. I'll just have to bury her.-Tissue?-Nah, I'm good.Well, it wasn't quite like that. But it has the essence of his reaction. And of the book. Anyway, this is the guy that everyone ended up hating. He didn't (actually, couldn't) show any emotion. Love, hate, regret. Nothing. I mea...
hungoverdrawn
hungoverdrawn rated it 12 years ago
This was notionally a re-read, having read it (kinda sorta) in the original French and subsequently in the 1982 Joseph Laredo Penguin Modern Classics translation (titled The Outsider in that edition) as a 17 year-old French 'A' Level student.As 16 years have elapsed since then if I'm honest I could ...
Book Trauma
Book Trauma rated it 12 years ago
I have to get one thing out of the way. The forward of this book states that Matthew Ward's translation is a more accurate version. That may well be so but I found this very stilted and with a total lack of flow that makes reading enjoyable. I may have to find a different version as that almost ruin...
Henry Martin - Author of contemporary Literary Fiction
The Stranger felt awkwardly familiar. No, this isn't just a play on words. My first book by Camus was The First Man. Up until then, I have not read a single Camus book. Nevertheless, while reading The Stranger, I felt an awkward familiarity with the text. And then I realized what it was - it was the...
The Golden Darter
The Golden Darter rated it 12 years ago
Leaving this one at 1 star. The writing is terrible (yes, I know it's a translation but the stilted sentences are hard to ignore) and I still have no clue what the point of it was. That we are all alone and nothing matters? This book is the definition of ennui. Blugh! I'm washing my hands of it.
graceacosta
graceacosta rated it 12 years ago
It is a book that shows what is inside the mind of a person who thinks living is absurd, (At first I really thought he is a psychopath, 'cause from what I noticed, he is cold-blooded, indifferent to people and apathetic. He is taciturn but is intelligent and speaks honestly).He was very indifferent ...
Need help?