by فايزة المنجد, محمد فداء الهاشمي, Stephen King
سمعت الكثير عن الترجمة المروعة لهذا الكتابوفعلاً كانت الترجمة سيئة .. وسيئة جداًلكنها ليست بالمستوى المرعب الذي تم وصفه لي فقد قيل لي أن الترجمة قد أحالت الكتاب إلى طلاسمالحق أن الكتاب كان مفهوماً ولكن الترجمة السيئة أضاعت الكثير من متعتههناك مفردات ضاعت عند المقارنة بين اللغة الإنجليزية والعربيةتشع...
أكتر حاجة تضايق الواحد لما تكون رواية كويسة وفكرتها شيقة وممتعة وثورية وكاتب زي سيتفن كينج وفى الاخر الرواية متعجبكش وتبقي سيئة جدا بسبب الترجمة..أسوأ ترجمة قرأتها فى حياتي لرواية , المترجم بيترجم ترجمة حرفية بحتة ده لو بيترجم مقال علمى مش هيترجم كدا, اكتر رواية خدت فيها وقت فى حياتي اربع ايام عشان...