logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
back to top
Search tags: -while-we-transfer-your-cal
Load new posts () and activity
Like Reblog Comment
show activity (+)
review 2017-12-27 16:24
Manhattan Transfer - John Dos Passos,Allessandra Scalero

Manhattan Transfer fu pubblicato nel 1925, quando Dos Passos era ancora dalla parte di Sacco e Vanzetti.

 

Ciò che c’è di più tremendo a New York è che quando ne avete fin sopra i capelli, non sapete più in quale altro posto andare. È il tetto del mondo. La sola cosa che ci rimane è girare e girare come lo scoiattolo in gabbia

 

In questa New York, madre abietta, spietata eppure splendida e seducente, nel cui ventre pullulano figlie e figli, schegge di vite e storie s’intersecano, si sfiorano e mai si toccano; creature in cerca della loro occasione. E un sogno: farcela.

E NY “It’s the land of opportoonity”.

Con improvvisi cambi d’inquadratura donne e uomini s’affacciano e svaniscono, disegnando sul fondale una storia unica, sociale.

Dos Passos procede senza continuità narrativa, con uno stile cinematografico. Ne risultano immagini più che descrizioni, voci più che parole. Il ritmo è serrato, non concede soste e rende difficile ricordare i singoli personaggi. Rimane il rimpianto di non essere riusciti a trattenerli nella mente. Ma col tempo si affacceranno, nitidi o sfumati, per dire: -Passammo, meteore senza scampo, per dar luce e colore alla città-.

È un canto per New York, impetuoso, irrefrenabile, elettrizzante e tragico.

 

 

Qualcosa m’ha infastidito, ma Dos Passos non ha alcuna responsabilità. Sono io ad aver letto la traduzione sbagliata. Qualche esempio:

 

“I would invite her up here but I’ve been afraid you would be rude to her.” “L’avrei invitata da noi, se non avessi paura che tu fossi scortese con lei.”

 

---

“If I thought it’d be any good to me”, “Se sapessi che mi servisse a qualcosa”

---

“Of course what you want to do is make every reader feel Johnny on the spot in the center of things.”

“Naturalmente, voi vorreste dare a ogni lettrice l’impressione che siano di per sé al corrente della gran vita”

---

“Shuffle, droning saxophone tease, shuffle in time to the drum, trombone, clarinet”, “Strascicare di piedi al ritmo della batteria, del trombone, del clarino”. Ma perché il clarinetto deve diventare un clarino! Non sono la stessa cosa. No! Clarino non è sinonimo di clarinetto! Il clarinetto discende dallo chalumeau, il clarino era una tromba!

Like Reblog Comment
text 2017-12-19 14:42
Use LilySpeech to Dictate and Write Text

Google Docs just added voice typing in 2015, and I hope you've never seen someone writing in this manner at a nearby cubicle at work. If you own a workspace enough to engage in voice typing, then you ought to know that Google has widened its abilities to voice type. Aside from using your voice to type, you can now also use your voice to format and edit a document. Software like LilySpeech also runs with the same feature but for an affordable price.

Google Docs will need you to stay online to access your documents. But with LilySpeech, you just have to download the software and it will run to take your dictations as it writes on your computer. The software runs amazingly with Google Chrome so you can send text messages using your Android or Windows gadgets. All you need to do is to customize the words, so it will be recognized by the software. Hence, you can write email or documents through dictations.

Voice typing can only be accessed using a Chrome browser. Voice typing may be available in many different languages, however, voice commands for editing and format are only available in English.

If you want to voice type, you simply have to click the microphone icon, and start dictating what you want to write. Your voice is transcribed into words, which may need you to know a variety of commands to format and edit.

For instance, if you want to put punctuation marks, you can say “comma”, “period”, or “question mark”. You can also say “select paragraph”, “select line”, or “select next word”, or any other part of your document that you need to format or edit. Editing can be done by cutting, copying or pasting voice commands. You can also dictate for bold or italics words, align the page or alter the text color. Just like Google Docs, LilySpeech may apply the same features.

Lastly and perhaps the most important is to have the software hear your voice clearly to be able to write an email or document. Go slow or at a pace where your dictations can be recorded by LilySpeech. If you intend to undo what you just have said, simply say “undo” and it will take you back to the previous command.

More posts
Your Dashboard view:
Need help?