Based on the protagonist’s sharing the author’s full name, and the little information about Verhulst available in English, this short, episodic novel appears to be autobiographical. Somewhat more than half of it focuses on Dimitri’s boyhood, surrounded by the raging drunks that are his father and three uncles. In these chapters Dimitri himself almost disappears, but one gets the sense of a narrator struggling with the tension between his affection and nostalgia for these incorrigible relatives, and his ultimate rejection of their lifestyle after they fail him in ways that are largely left to the reader’s imagination. In later chapters Dimitri appears as a not-particularly-endearing adult, and the book becomes even more episodic – it’s almost more of a short story collection than a novel – as major events are referenced only in passing. It makes sense thematically but leaves a great deal untold.
The book is set in Belgium and originally written in Dutch, but the translation is skillful and flows well. Early on some of the descriptions wallow in the muck to a fairly repulsive degree (generally related to bodily fluids), but this is less a feature of the entire book than of the early chapters. And they do speak to an eye for detail. The individual characters are not especially distinguishable, but the culture of Dimitri’s family and his community come to life (the encounters between the men of the family and Dimitri’s refined, well-off aunt and cousin, and later a cultured immigrant family, throw their mostly well-intentioned boorishness into particularly sharp relief). There’s an adept balancing of entertainment value and the narrator’s darker view of the world, sprinkled with brief, pointed references to the meaninglessness of life.
There’s certainly something to this book, and some readers will connect strongly to this ode to a dysfunctional family. But the narrator’s emotional distance combined with his often poor treatment of others once reaching adulthood, the episodic nature of a story without any unifying plot, the gross-out factor, and the rather limited, child’s-eye view of the primary characters made it difficult for me to become engrossed in the story. We’ll call this one a neutral reference.