logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code

The Hen Who Dreamed She Could Fly - Community Reviews back

by Nomoco, Sun-mi Hwang, Kim Chi-Young
sort by language
Melissa Wiebe's Blogs
Melissa Wiebe's Blogs rated it 10 years ago
I wasn't exactly enamoured with the book and had a bit of difficulty getting through the book. It's not that I don't enjoy reading fables, its just that the meaning is sometimes lost on me and that I have a tendency for me to possibly to read too much into a story, which I possibly did in this inst...
Chris' Fish Place
Chris' Fish Place rated it 10 years ago
One wonders if Aesop knew how much of good thing he had when he wrote his fables, that years and years later, that the idea of animal characters being used as allegory would still be current. Today, most people think of Animal Farm when discussing allegories using animals, but perhaps in later years...
Reading Junkie
Reading Junkie rated it 11 years ago
Sprout is an egg laying hen who dreams of living outside and hatching an egg. This tale could have turned sappy or depressing, but it stayed engaging and touching, thanks to Ms. Hwang's beautiful writing. Sprout is smart and resourceful in pursuing her dreams, even through adversity. You even fee...
Beamis12
Beamis12 rated it 11 years ago
South Korean novelette that can be read as a morality tale, a fable, or a metaphor. I just know that I absolutely adore Sprout, she is one plucky chicken that goes against the established routines at the farm to fulfill her desires. Of course she has quite a bit of luck and quite a few trials. It i...
Skinny Dipping Into Books
Skinny Dipping Into Books rated it 11 years ago
NETGALLEY Laced with a heavy emphasis on themes such as family, transition, adulthood, and death, this novel traces the life of a hen, her offspring, and the various life transitions speckled in between. This simple tale recalls previous works, including charlotte's Web, Love You Forever, as well as...
Interrupting Soliloquy
Interrupting Soliloquy rated it 11 years ago
The only thing I feel like I have to wonder about with this book is whether the translation left out a certain voice or a certain flair that the book otherwise didn't have. The language used is very basic but the story is too heavy in metaphor to allow what I felt was a literary level of childishnes...
Interrupting Soliloquy
Interrupting Soliloquy rated it 11 years ago
The only thing I feel like I have to wonder about with this book is whether the translation left out a certain voice or a certain flair that the book otherwise didn't have. The language used is very basic but the story is too heavy in metaphor to allow what I felt was a literary level of childishnes...
Need help?