by Edward G. Seidensticker, Murasaki Shikibu
The edition I read is translated by Arthur Waley and published in 2016 by Stellar Editions. It is only 183 pages and nine chapters and appears to be photocopied then printed with marks on some pages that suggest the edge of the original text. Genji is still a young man at the end of this version as ...
Such a difficult rating to give... The translation was amazing paired with very informative footnotes, I love everything by 'Dover Thrift Editions'! Great quality for an insanely low price! Yet, I wasn't very comfortable with 'The Tale of Genji'. I can see its grandeur when referring to its historic...
An abridgement of the Tale of Genji, with about a dozen chapters of the original, translated by Seidensticker. A great way to be introduced to what is considered the first novel ever written, without being intimidated.
reading this in spurts at the bookstore; finished chapter 5
So far, I am only three hundred pages from the end, and I still have to take breaks just because it's so dry. I mean, I want to find out what happens, but could Shikibu have made it just a touch more interesting? Also, this book could honestly have ended once Genji died. Seriously, why did it go on ...
I should like this book, in fact I should probably love this book. I didn't. I had to read it for my History of Japan and Japanese Art class back in college. I wrote a paper on this that was to quote my professor 'full of dreck'I got a B.