Recently added on shelves
Share this Author
by Victor Hugo This Classic was originally written in French and I've found that the translation does make a difference. I have a paperback copy from Penguin, translated by John Sturrock and my first impression was that the writing was very poetic, but I got the free Kindle version from Gutenberg ...
Different from what I expected.
A strange novel. It is a kind of mix of a 19th century french sociological novel and a fairytale. It also is written in Hugo's leisurely style, where he takes as long as humanly possible to get from A to B. So it is a kind of cross between Zola and Perrault, told in the slowest possible way and p...
Stvarno postoji vreme za svaku knjigu. Samo knjiga u pravo vreme procitana moze da ti pomogne da sagledas i sebe i svet. Izgleda da sam ovu procitala kad treba.
I listened to this, translation by Catherine Liu, narrated by George Guidall. It was amazing! I honestly don't think I could have shouldered through the book - all of those place names and so forth in French throw me, and make it hard for me to remember what's going on. However, this narrator is...