Fiercely observed, often hilarious, and “reminiscent of Ibsen and Strindberg” (The New York Times Book Review), this exquisitely controversial novel was initially banned in its author’s homeland. A searing portrayal of Vienna’s bourgeoisie, it begins with the arrival of an unnamed writer at an... show more
Fiercely observed, often hilarious, and “reminiscent of Ibsen and Strindberg” (The New York Times Book Review), this exquisitely controversial novel was initially banned in its author’s homeland. A searing portrayal of Vienna’s bourgeoisie, it begins with the arrival of an unnamed writer at an ‘artistic dinner’ hosted by a composer and his society wife—a couple he once admired and has come to loathe. The guest of honor, a distinguished actor from the Burgtheater, is late. As the other guests wait impatiently, they are seen through the critical eye of the writer, who narrates a silent but frenzied tirade against these former friends, most of whom have been brought together by Joana, a woman they buried earlier that day. Reflections on Joana’s life and suicide are mixed with these denunciations until the famous actor arrives, bringing an explosive end to the evening that even the writer could not have seen coming.
Publish date: August 10th 2010
Publisher: Vintage Books
Pages no: 192
Edition language: English
An excellent Bernhard... clearer and mellower... there is even a positive character in it (!!). Really 4.5 stars.... But that 'positiveness' does take away just a smidgen... ;-)
monomaniacal curmudgeon aka unreliable narrator whom I think doth protest too much spews hate from a wing chair.lots of words, no point. also no chapter breaks, no dialogue, no plot, no relief in sight. mind-numbingly repetitive - the perfect before-bed soporofic.this is highly rated and lauded by...
Before the year 2012 was out, I needed my usual fix of Thomas Bernhard... I've picked my favourite: "Holzfällen" (meaning literally "Lumbering"). I've read this in German a long time ago. This time round I wanted to tackle him through an English translation.I've chosen the McLintock translation, due...
Hätte er nur nicht die Auersbergers getroffen. Und dann die geistige Umnachtung, als er ihre Einladung zu einem “künstlerischen Abendessen” annahm geschweige denn, dass er auch noch hinging…20 Jahre lang hatte er jeden Kontakt mit der künstlerischen Szene, in der er damals zu Hause war, gemieden. We...