Buddenbrookowie
Jakże się to zaczyna... Jak to się zaczyna... Tam do diabła, c est la question, ma tres chere demoiselle! Konsulowa Buddenbrook, siedząca obok swej teściowej na prostej w liniach, biało lakierowanej, pokrytej jasnożółtym obiciem sofie, ozdobionej złoconą głową lwa, spojrzała na męża zagłębionego...
show more
Jakże się to zaczyna... Jak to się zaczyna... Tam do diabła, c est la question, ma tres chere demoiselle! Konsulowa Buddenbrook, siedząca obok swej teściowej na prostej w liniach, biało lakierowanej, pokrytej jasnożółtym obiciem sofie, ozdobionej złoconą głową lwa, spojrzała na męża zagłębionego obok w fotelu i pomogła córeczce, którą przy oknie dziadek trzymał na kolanach...
show less
Format: hardcover
ISBN:
8373841326
Publish date: September 27th 2004
Publisher: Wydawnictwo Dolnośląskie
Pages no: 594
Edition language: Polski
Category:
Classics,
Novels,
Academic,
School,
Literature,
European Literature,
Cultural,
Historical Fiction,
Literary Fiction,
20th Century,
German Literature,
Nobel Prize,
Germany
bookshelves: summer-2011, published-1901, germany, families, food-glorious-food, nobel-laureate, re-read, re-visit-2016, radio-4, germany-lubeck, spring-2016, paper-read, play-dramatisation, decline-disintergration-degradation, translation, filthy-lucre, pecuniarilly-challenged, music Read from Au...
For a long time I have been considering adding two new shelves - big-and-beautiful, governed by War and Peace and big-and-boredomful, governed by Middlemarch. Sadly, and to my great surprise, the Budenbrooks will have to reside on the latter shelf.I saw many reviewers being astonished that such a no...
“Cos’è… cos’è?”. Così inizia la sinfonia dei Buddenbrook. Nel crescendo orchestrale di sapore wagneriano la borghese famiglia scivola verso il disfacimento. Il primo movimento esprime la soddisfatta gaiezza del vecchio Johann e la determinazione del “console” suo figlio, politico oltre che commercia...
I have been stalling about writing a review. Just as I stalled about finishing the book. Buddenbrooks didn't exactly grab me in the beginning. The first few chapters seemed to be about a bunch of smug, self-indulgent people who wore elaborate outfits and stuffed themselves without restraint. I barel...
Hello everyone, I am currently re-reading it in German and want to recommend it to an English friend of mine. Could you please let me know who translated your book and if the language was very precise and fitting to the period? I'd like to give it to him as a present but want to make sure the transl...