El extranjero (Spanish Edition)
by:
Albert Camus (author)
Format: kindle
ASIN: B004XWPMRC
Pages no: 160
Edition language: English
Couldn't remember if I read this in one of my undergrad philosophy classes. I hadn't, but now I can say that I have. I'm sure so many people have written about how ~problematic~ this book is, so I won't repeat them. It felt to me like this book conflates existentialism with treating people as dispos...
My first thought, while reading the short, simple, almost choppy, sentences of the earlier chapters, was that it must be a translation issue (it was originally written in French), and that surely a novelist as highly regarded as Albert Camus would write sophisticated, eloquent prose. However, by the...
As a dilettante translator I find this book fascinating, even though I don’t read French. Literary texts are sacred and you cannot alter them; translations on the other hand are a more or less faithful reflection of the original text, but can be altered, changed, or renewed. Did Proust write "Reme...
Detachment. Misunderstood. An outsider. The first time I read Albert Camus's The Outsider (also known as The Stranger for U.S. publication), I was recommended that this was his best work. With over a little 100 over pages, divided into two parts, this is a story of Meursault, a man that doesn't conn...
When I was a lot younger one of my favourite bands was The Cure. I remember sitting in my lounge room with my friends with The Cures greatest hits ablum blaring out and as soon as the tape came to an end I would jump up, and immediately flick it over onto the otherside, and press play before my neig...