a very powerful book; as thin as it is, it's not for a second an easy read and proves once more that less words can mean more depth, if chosen right. i am definitely a fan of Llosa's now, and eager to read more of what he has written.
Well, this looks weird.
I didn't suffer this much with any book since Twilight. But now I'm older and wiser and have learnt that we don't have to finish every books we started.
Translated by Helen R Lane.Dedication: To Julia Urquidi Illanes, to whom this novel and I owe so muchOpening: I was very young and lived with my grandparents in a villa with white walls in the Calle Ocharán, in Miraflores.3.5*.
This is a book I'm supposed to like, but it just never caught. Not much of a review -- I was just happy I finished it.
I bought this one a few months ago and read the first 30 pages or so over lunch one Saturday afternoon. The writing is lovely, just lovely, though I fear I may find the subject matter disturbing. The child reads younger in the text than what I imagined from the cover description, which heightens the...
i really-really liked llosa's style in this book. i don't care that everybody considers it an erotic novel, i could feel the fullness and the richness of the language even if i read it in translation [a very good one]. llosa juggles with words and synonyms and there's no way one becomes bored with t...