The edition I read is translated by Arthur Waley and published in 2016 by Stellar Editions. It is only 183 pages and nine chapters and appears to be photocopied then printed with marks on some pages that suggest the edge of the original text. Genji is still a young man at the end of this version as ...
66. THE TALE OF GENJI, BY MURASAKI SHIKIBURecommended to me by Michele Ruedin, on Goodreads, although she did tell me she hadn’t read it herself.This is supposed to be the first “true” or “modern” novel in existence. I’m not sure what “true” or “modern” are supposed to mean in this context, but I ga...
PrefaceA Note on Japanese Names and DatesIntroduction (Cultural Background, The Author, The Diary)--The Diary of Lady MurasakiAppendix 1: Ground-plans and MapAppendix 2: Additional SourcesA Guide to Further Reading
This is a work I've often seen named as the first novel, as well as a work that the introduction claims greatly influenced and embodies the Japanese culture--and this by a women writer. Not many undeniably great classics, especially this old, can claim female authorship, and this one was written aro...
I think at some point in time I do want to read all of The Tale of Genji. But for now: life is too short. I recognise the historical significance of the work. However, the translation and style make for a tedious read (and I simply don't have the willpower to keep going for another 1000+ pages).And ...
Some people here are commenting that the book is extremely misogynist. The book is misogynist but the book was written in early eleventh century Japan, so of course it is misogynist. I don't really know what people were expecting. Books tend to reflect most to all of the values of the culture of ...
Such a difficult rating to give... The translation was amazing paired with very informative footnotes, I love everything by 'Dover Thrift Editions'! Great quality for an insanely low price! Yet, I wasn't very comfortable with 'The Tale of Genji'. I can see its grandeur when referring to its historic...
An abridgement of the Tale of Genji, with about a dozen chapters of the original, translated by Seidensticker. A great way to be introduced to what is considered the first novel ever written, without being intimidated.
So far, I am only three hundred pages from the end, and I still have to take breaks just because it's so dry. I mean, I want to find out what happens, but could Shikibu have made it just a touch more interesting? Also, this book could honestly have ended once Genji died. Seriously, why did it go on ...
Important: Our sites use cookies.
We use the information stored using cookies and similar technologies for advertising and statistics purposes.
Stored data allow us to tailor the websites to individual user's interests.
Cookies may be also used by third parties cooperating with BookLikes, like advertisers, research companies and providers of multimedia applications.
You can choose how cookies are handled by your device via your browser settings.
If you choose not to receive cookies at any time, BookLikes will not function properly and certain services will not be provided.
For more information, please go to our Privacy Policy.