O czym mówimy, kiedy mówimy o miłościa
Powściągliwe, niedopowiedziane, wieloznaczne opowiadania Carvera pełne są tłumionych emocji i skrywanych dramatów ludzi poranionych i samotnych. Pisarzowi udało się wykreować świat mroczny, w którym nawet najprostsze słowa i gesty mogą okazać się niebezpieczne i złowieszcze. Jego minimalistyczny,...
show more
Powściągliwe, niedopowiedziane, wieloznaczne opowiadania Carvera pełne są tłumionych emocji i skrywanych dramatów ludzi poranionych i samotnych. Pisarzowi udało się wykreować świat mroczny, w którym nawet najprostsze słowa i gesty mogą okazać się niebezpieczne i złowieszcze. Jego minimalistyczny, zdystansowany styl w znakomity sposób oddaje podejmowane przez bohaterów desperackie próby porozumienia się i dotarcia do prawdy o własnych uczuciach.
show less
Format: papier
ISBN:
838861293X
Publisher: Świat Literacki
Pages no: 126
Edition language: Polski
“I could hear my heart beating. I could hear everyone’s heart. I could hear the human noise we sat there making, not one of us moving, not even when the room went dark.” in “What We Talk About When We Talk About Love” by Raymond Carver, Gordon Lish Imagine the following sentence: “By 8 AM I wake...
bookshelves: winter-20142015, fraudio, published-1981, shortstory-shortstories-novellas, tbr-busting-2015 Read from December 07, 2011 to February 24, 2015 Description: This powerful collection of stories, set in the Northwest among the lonely men and women who drink, fish and play cards to ease...
Acabo de ver Birdman. Y la amé.
I enjoy that Carver experimented with form, language, and style but the plot of many of the stories are not my cup of tea. That being said, one story which I do quite like is "Everything Stuck to Him" on page 127.
Terse. Spare. Amazing. Carver's vision was singular and pure. His words fall like rain, inevitable and clear.