Odpowiednie dać słowu słowo
Książka jest syntetyczną prezentacją dziejów sztuki przekładu literackiego w Polsce - od literatury staropolskiej aż po czasy współczesne. Systematyczność wykładu, bogactwo omawianych przykładów i wnikliwość analiz przedstawianych przez autora sprawiają, że daje on pełny i wszechstronny obraz...
show more
Książka jest syntetyczną prezentacją dziejów sztuki przekładu literackiego w Polsce - od literatury staropolskiej aż po czasy współczesne.
Systematyczność wykładu, bogactwo omawianych przykładów i wnikliwość analiz przedstawianych przez autora sprawiają, że daje on pełny i wszechstronny obraz omawianych problemów. Przekonująco wskazuje też na ścisłe związki między sztuką przekładu literackiego a rozwojem polszczyzny literackiej i potocznej oraz kształtowaniem się wrażliwości językowej i estetycznej społeczeństwa – wszystkie wymienione aspekty podkreślają znaczenie literatury przekładowej i jej wkład w rozwój piśmiennictwa narodowego i kultury literackiej w Polsce.
Z uwagi na powyższe walory książka może być przydatna w procesie kształcenia studentów wydziałów humanistycznych, a szczególnie filologii, i powinna być dostępna w bibliotekach.
źródło opisu: www.proszynski.pl
źródło okładki: www.proszynski.pl
show less
Format: papier
ISBN:
8373370730
Publish date: 2002 (data przybliżona)
Publisher: Prószyński i S-ka SA
Pages no: 192
Edition language: Polski