logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
Powtórzenie i różnica - Tomasz Swoboda
Powtórzenie i różnica
by: (author)
Analizując polskie tłumaczenia utworów z literatury francuskiej, hiszpańskiej i latynoamerykańskiej, autor omawia elementy warsztatu translatorskiego, wskazuje — na przykładach — aspekty i warstwy tekstu, które w trakcie pracy tłumacz powinien brać pod uwagę. Szkice Swobody dotykają... show more
Analizując polskie tłumaczenia utworów z literatury francuskiej, hiszpańskiej i latynoamerykańskiej, autor omawia elementy warsztatu translatorskiego, wskazuje — na przykładach — aspekty
i warstwy tekstu, które w trakcie pracy tłumacz powinien brać pod uwagę. Szkice Swobody dotykają najważniejszych zagadnień teorii przekładu, takich jak kwestia wierności oryginałowi i konieczności dostosowania strategii przekładowej do charakteru tłumaczonego dzieła oraz intertekstualności literatury współczesnej. Rozdziały poświęcone takim twórcom jak Francis Ponge, Raymond Queneau, Maurice Blanchot i Emil Cioran są ponadto systematycznym opracowaniem translatorskiej recepcji ich dzieł na gruncie polskim.  

źródło opisu: http://wpodworku.pl/powtorzenie.html
źródło okładki: http://wpodworku.pl/powtorzenie.html
show less
Format: papier
Publisher: Wydawnictwo w Podwórku
Edition language: Polski
Bookstores:
Books by Tomasz Swoboda
Share this Book
Need help?