Boece
A translation of Boethius' (Boece's) "Consolation of Philosophy," which would more accurately titled, Consolation of Christianity. Boethius takes a fall from riches, privilege and power due to political exile, reminded me of Dante.) In response, like Dante, he writes a book. Unlike Dante, it's not a thinly disguised revenge fantasy, but instead a dialogue with Philosophy personified, where-in Boethius argues that he should accept his change of status with good grace, as it will be good for his soul and works through such old saws as, how can God be omniscient if free will exists? It's epically dull, except for a couple of short excursions into Greek mythic territory.
Despite the similarity (a long discussion of Christian theology), more difficult dialect and long arguments largely in Latin, Piers Plowman is vastly more fun because of its heavy use of allegorical and entertaining story-telling. If you're interested in what Boethius had to say, a modern translation of the Latin would be much more accessible. This is probably for Chaucer scholars and amateur extreme enthusiasts only.