logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
back to top
Search tags: language-translation
Load new posts () and activity
Like Reblog Comment
text 2020-11-26 17:57
15 Weird Hobbies That'll Make You Better At Why Is Language Translation Important

The abundant natural resources and beautiful landscapes grant great futures to the African continent with travel and industry development opportunities. The African resources include oil, gold and other minerals, diamonds and other pressure stones, of which some African countries remain higher growth rates, like Sudan, Angola, Guinea and the Democratic Republic of the Congo. The economic and trading relationships between African and Canada are reaching some new stages in the past years, and the Canadian government, the public and private businesses are investing and involved in the African Great Lake areas and the South Africa including businesses, minerals, and travels. These inter-continent developments require intensive service supports from language translations and interpretations.

With regarding languages, Africa is considered as the continent with the most languages used and the greatest linguistic diversities, and some of them are known as the most difficult ones. There are more than 2,000 - 3,000 different languages spoken by native Africans, and they belong to mostly two language families as the Afro-Asiatic family and the Nilo-Saharan family, each of the family is spoken by about half of the Africans. Among the thousands of African languages, about one hundred are widely used in the interethnic communications, and several ones of them are spoken by the most populations like Berber, Arabic, Amharic, Oromo, Somali, Hausa, Swahili, Yoruba and Igbo. The highly diverse languages cause vital issues in policy makings and official communications in the continent. Even though the African Union announces that all African languages are official, only a few of them are practically used as official at national levels.

The divers and multiple African language families are the big challenges to the translation services, and expertise and profession are definitely required for the translations either from English or Canadian French. In any case of African translation, the social convention and cultural differences of both languages have to be formalized by the translators, in order to transfer and re-capture or reshape the style, the format, and the exact meanings. The diverse languages and multiple races in make the language formalization very complex, andare expected to be possibly handled bynative English or Canadian French translators with Africanlanguage knowledge to manage the workcorrectly and professionally.

The African Language Translation Teams in YYZ are formed of selective professional translators who have native capacities in English or Canadian French with African language background, and familiar with the use of translation related tools and technologies. Theservices offer multiple choicesfrom human translation, memory management, to glossary and terminology management with affordable pricing; and cover most of the industries and business categories. You may contact us for additional client specific serviceadjustments.

You will often find people saying, "When everything fails, read the instruction manual."There is a tendency is many people to operate or assemble many appliances of their own without reading the manual that comes with the product or knowing properly about the appliance and its operation and assembly procedure. This may be applicable in case of personal small appliances which don't cost much. But when it comes to something big and costly, you should not take the risk of using it without adequate knowledge and to get proper instruction there is no better option than the instruction manual that comes with the product you want to operate or assemble. But what if you buy the product from abroad and the manual is not written in your mother tongue. No one would wish to face a situation like this and I am sure you wouldn't too. Here comes the necessity of technical translation.

Our life is surrounded by technology nowadays and we can't think of a single day without the assistance of technical devices and machines. Millions of companies are out there producing all these products and marketing those in different markets around the world. The end-users of all these products speak different languages and in most case they don't have adequate knowledge of English since there are many people who show kind of aversion to learning English specially the Chinese, Japanese and South Koreans. And these countries have huge population who are great potential customers of the products produced by the business companies. In order to market the products in these places, technical translation is a must. Without translation of the instruction manuals, technical products won't run well in markets where the customers speak a different language.

Today technical translation has become a great marketing tool for the business companies. They are translating their technical documents into the languages their customers speak. If you take a look at the statistics of the translation agencies, you will find the highest performed translation job is how to notarize a document translation the technical translation. This clearly indicates the demand of technical translation around the world. With the passage of time the demand of technical translation is increasing exponentially.

Like Reblog Comment
url 2019-09-04 09:06
Asian Multilingual Services Help To Promote Your Business In Global Level

A company’s success involves the synergy of different factors such as great leadership, innovation, strong financial management, a well-defined vision and many others. However, companies aiming for global reach should prioritize strategies with both quantitative and qualitative benefits for its workforce and customers. Foreign language skills are vital in today’s global economy. Language proficiency supports executives to advance in their careers and helps multinational companies speed up overseas expansion.Asian Multilingual Services help you focus on your company growth and build brand awareness.

Source: www.everenceinternations.com
Like Reblog Comment
text 2019-01-24 07:24
Language Translation Software and Services Market Key Trends, Challenges by 2018-2025

January 24, 2019: This report focuses on the global Language Translation Software and Services status, future forecast, growth opportunity, key market and key players. The study objectives are to present the Language Translation Software and Services development in United States, Europe and China.

 

A translation software or service can performs as a platform of translating a given input language into a functionally equivalent program in another language (the target language), without losing the functional or logical structure of the original language.

 

As internationalization becomes a worldwide trend, it's no wonder that the translation software market is on the rise. More and more companies have expanded their business views to encompass a global perspective, i.e. they are going global.

 

Download sample Copy of This Report at: https://www.radiantinsights.com/research/global-language-translation-software-and-services-market-size-status-and-forecast-2018-2025/request-sample

 

To successfully reach world domination, localization is a necessary feature. According to a report on website Companies and Markets the driving forces behind the translation market are connected to the internet, with the smartphone as its latest sweetheart: now, almost every company out there aims to have a user friendly website for each of their separate markets.

 

Enterprises that operate in the global market are usually present in 80-170 different countries. And the IT market hasn't been sitting still either: recently, major shifts have been apparent in the market that now also encompasses cloud business solutions and social media. Moreover, IT departments are being replaced by lines of business - decisions are made by employing visual feature and discovery decision tablets,

 

Read Complete Report with TOC @ https://www.radiantinsights.com/research/global-language-translation-software-and-services-market-size-status-and-forecast-2018-2025

 

In 2017, the global Language Translation Software and Services market size was xx million US$ and it is expected to reach xx million US$ by the end of 2025, with a CAGR of xx% during 2018-2025.

 

The key players covered in this study

  • SYSTRAN
  • Lionbridge Technologies
  • IBM Corporation
  • Global Linguist Solutions
  • Google Inc
  • Microsoft
  • Cloudwords
  • Babylon Software
  • LanguageLine Solutions
  • Thebigword Group

 

About Radiant Insights

Radiant Insights is a platform for companies looking to meet their market research and business intelligence requirements. We assist and facilitate organizations and individuals procure market research reports, helping them in the decision making process. We have a comprehensive collection of reports, covering over 40 key industries and a host of micro markets. In addition to over extensive database of reports, our experienced research coordinators also offer a host of ancillary services such as, research partnerships/ tie-ups and customized research solutions.

 

For More Information, Visit Radiant Insights

 

Contact:
Michelle Thoras
Corporate Sales Specialist, USA
Radiant Insights, Inc
Phone: 1-415-349-0054
Toll Free: 1-888-202-9519
Email: sales@radiantinsights.com    
Blog URL: http://ictmarketforecasts.wordpress.com

Like Reblog Comment
show activity (+)
review 2016-06-11 10:47
What the ending built, the epilogue tore down
What Alice Forgot - Liane Moriarty

Wasn't quite sure how I felt about this book and only finished reading it because I *needed* to know. Then I quite liked the ending, it was mature and somewhat open but definitely a step in the right direction and the second I read the word epilogue I knew my joy had been premature.

 

Moriarty's strength is in the biting description of urban family life, so if you can't relate to it—raises hand—it's probably safer to stay away. Mysteries be damned.

More posts
Your Dashboard view:
Need help?