We are all like Scheherazade's husband, in that we want to know what happens next. - E.M. Forsterthis audiobook begins with a brief introduction on how the tales from a thousand and one nights came about. then, a selection of four stories (Aladdin and the Magic Lamp, Ali Baba and the Forty Thieves, ...
I've had the hots for Toby Stephens ever since I saw his portrayal of Rochester in the 2006 BBC version of Jane Eyre. So when I realized he was narrating this book, I jumped at the chance to listen to it.This is an abridged version of the "One Thousand and One Nights" so it only contains 4 of the mo...
The Arabian Nights are a collection of stories from Asia and the Middle East that were orally passed along. Today, there are many translations and versions of these stories. In English, probably one of the best known versions was compiled and translated from Arabic by Sir Richard Francis Burton. ...
This got very painful to me to finish. The tales are long-winded and repetitive. Certainly, there are some stories that have their exciting moments and draw you in, but for the most part you think everything has drawn to a close, and then it just keeps going, adding little to the lesson that has alr...
This is the first English translation of the earliest extant manuscript of the Thousand and One Nights. In his introduction, Haddawy explains why he expects the result to be distinctly different from any previous translation -- and indeed it seems so to me (I've read several others). Not only is the...
Great book. Not one that can be read in one sitting, though. I really like the form of narrative, with a story leading into or encompassing another story. Most of this book is like onion layers. You really do want to have a bookmark handy if you put this one down. This was Scheherazade's tactic to...
Wow. First night of Hanukkah and I open a present to find this monster of a volume. It is shaping up to be a very good holiday. Seriously, this is a gorgeous book that, if it weren't for its good condition, I would assume was at least half a century old. Beautifully old-fashioned.
Selected and translated by N. J. Dawood, who also contributes an introduction; with engravings by William Harvey. It's not translated from an original text, but has a pleasant style without Victorian excesses, and a good choice of stories. Other translations have come out since, but I still like thi...
Important: Our sites use cookies.
We use the information stored using cookies and similar technologies for advertising and statistics purposes.
Stored data allow us to tailor the websites to individual user's interests.
Cookies may be also used by third parties cooperating with BookLikes, like advertisers, research companies and providers of multimedia applications.
You can choose how cookies are handled by your device via your browser settings.
If you choose not to receive cookies at any time, BookLikes will not function properly and certain services will not be provided.
For more information, please go to our Privacy Policy.