Death in Venice and Other Stories
"Death In Venice" tells the tragic story of a man who falls into foolish, forbidden love, only to reap his own ruin. While on holiday in Venice, a dignified older gentleman notices a teenage boy playing on the shore. The boy soon comes to represent the sleek perfection of youth, and the older man...
show more
"Death In Venice" tells the tragic story of a man who falls into foolish, forbidden love, only to reap his own ruin. While on holiday in Venice, a dignified older gentleman notices a teenage boy playing on the shore. The boy soon comes to represent the sleek perfection of youth, and the older man finds himself overwhelmed and obsessed with this ideal. Rich in imagery, and exploring the themes of beauty and decay, this book is a disturbing yet memorable work. Also included are seven of Mann's short stories, including "Tristan", "The Child Prodigy", and "Man and Dog".
show less
Format: paperback
ISBN:
9780451526090 (0451526090)
ASIN: 451526090
Publish date: May 1st 1999
Publisher: Signet Classics
Pages no: 256
Edition language: English
Category:
Classics,
Novels,
Literature,
European Literature,
Cultural,
Italy,
Literary Fiction,
20th Century,
German Literature,
Short Stories,
Glbt,
Germany
Jetzt gleich mal ein Fazit: Thomas Mann und seine Kurzgeschichten sind meiner Meinung nach total überbewertet. Die Germanisten unter Euch mögen mich hinrichten, aber dieses nutzlose verkrampfte geistige Gehirnwichsen ergibt einfach keinen Sinn. Eines muss man dem Autor lassen: Er kann Schachtelsätze...
Introduction--Little Herr Friedemann--The Joker--The Road to the Churchyard--Gladius Dei--Tristan--Tonio Kröger--Death in Venice
Death In Venice was published in 1912 and is the tale of Gustav von Aschenbach, a famous and successful ageing author, who goes on holiday to Venice, and falls in love with a 14 year-old boy. I only read Death in Venice, and not the other short stories in "[b:Death in Venice and Other Stories|886664...
Ne sviđa mi se što u svoje likove unosi previše sebe. Kažnjava ih da bi sebe kaznio. Njihove ljubavi karikira, čini da deluju što izopačenije, kako bi surovost imala opravdanje.
I stand between two worlds, am at home in neither, and in consequence have rather a hard time of it. You artists call me a commoner, and commoners feel tempted to arrest me ... I do not know which wounds me more bitterly. Commoners are stupid; but you worshippers of beauty who call me phlegmatic and...