Eugene Onegin, Vol. I (Text)
"In an era of inept and ignorant imitations, whose piped-in background music has hypnotized innocent readers into fearing literality's salutary jolt, some reviewers were upset by the humble fidelity of my version. . . ." Such was Vladimir Nabokov's response to the storm of controversy aroused by...
show more
"In an era of inept and ignorant imitations, whose piped-in background music has hypnotized innocent readers into fearing literality's salutary jolt, some reviewers were upset by the humble fidelity of my version. . . ." Such was Vladimir Nabokov's response to the storm of controversy aroused by the first edition of his literal translation of Eugene Onegin. This bold rendering of the Russian masterpiece, together with Nabokov's detailed and witty commentary, is itself a work of enduring literary interest, and reflects a lifelong admiration for Pushkin on the part of one of this century's most brilliant stylists.
show less
Format: paperback
ISBN:
9780691019055 (0691019053)
Publish date: January 1st 1991
Publisher: Princeton University Press
Pages no: 309
Edition language: English
What could I possibly say that would be more interesting or beautiful than Nabokov's own comments? In case you haven't seen them:On Translating Eugene Onegin1What is translation? On a platterA poet's pale and glaring head,A parrot's screech, a monkey's chatter,And profanation of the dead.The parasit...