Nakręcana pomarańcza
Nowa tzw. Wersja A Mechanicznej pomarańczy. Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Ale pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów i zapewniają im bezkarność. Skąd my to znamy? Kiedy skóra nam cierpnie przy wyczynach 15-letniego Alexa i...
show more
Nowa tzw. Wersja A Mechanicznej pomarańczy. Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Ale pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów i zapewniają im bezkarność. Skąd my to znamy? Kiedy skóra nam cierpnie przy wyczynach 15-letniego Alexa i jego młodocianych zwyrodnialców, uświadamiamy sobie, że obecnie doświadczamy tego na własnej skórze.Chociaż cenzura przez wiele lat prowadziła wojnę z Mechaniczną pomarańczą do jej sławy przyczynił się kultowy film Stanleya Kubricka Anthony Burgess stworzył dla tej powieści osobny język. Przekład Roberta Stillera to nie tylko brawurowy popis wynalazczości językowej. To coś przerażająco realnego: język polski rzeczywiście zmierza w tym kierunku. Lecz obecna wersja, zupełnie inna od poprzednio wydanej, przepowiada coś nowego: uleganie wpływom już nie rosyjskim, tylko amerykańskim. W tym języku przemawia dzisiaj po raz pierwszy Nakręcona pomarańcza.
show less
Format: papier
ISBN:
8389640635
Publish date: 26 marca 2004
Publisher: Vis A Vis/Etiuda
Pages no: 219
Edition language: Polski
I'm now going to allow myself to see this film, now that I've read the entire book, including the redemption/change final chapter that was so gallingly removed from the US versions for so long. I've never seen Kubrick's film because I knew I wanted to read the book first. This is marked as "dystopia...
Alright, there is a lot going on in this little piece of poison dripping, mind-fuck of a story, and I don't know that I'm up to the task. First of all, because it's the immediate, I call bullshit on that end (I'm talking of the 21th chapter that was cut-out of the USA version; if you've not read i...
It must have been more than ten years since I first read A Clockwork Orange and I still remember what a struggle I had with this one! Thanks to all the nadsat expressions I didn’t pony cul as our little droog Alex would say. I have to admit that now, after having learned Russian (at least to a certa...
This is a book that is easy to read and discount for its violent content, but if one is willing to look deeper there are important themes that we can learn from, as exist in all great dystopian novels."Does God want goodness or the choice of goodness?"That is the central question asked in A Clockwor...
Jest to jedna z książek, które patrzą na mnie z pudła wyprzedażowego i nie pozwalają pójść dalej. Musiałem wrócić i ją przygarnąć, nie było wyjścia. A tak serio, który bibliofil oparłby się pokusie przeczytania pierwowzoru jednego z najgłośniejszych filmów Kubricka? No właśnie. Takim propozycjom po ...