Parti in fretta e non tornare (Commissaire Adamsberg, #3)
Publish date: 2001
Pages no: 334
Edition language: Italian
, Mystery Thriller
, Italian Literature
Series: Commissaire Adamsberg (#4)
The main character is a sailor from Breton who, presumably, speaks in a Breton dialect. So the translator, genius that he is, decided that the way to translate this is to make him sound like a lower-class british sailor 'heave-ho, on yer arse, mate... oh, lordy, lordy!' from Liverpool (or whatever)....
How to can you not like a detective who supervises 26 other homicide flics and needs to use mnemonics such as acne, prognathous, solicitude, Marcel to associate names with faces, and who indulges in self-examination along the lines of "You think you're a million miles away from the likes of Favre, ...
hat is a brilliant if somewhat quirky thriller. It's Adamsberg at the top of his game. Vargas writes an intricate tapestry of characters, a very scary bogey man, the threat of a black plague epidemic is a scary, scary thing. She uses history, psychology and an unorthodox way of putting things togeth...
Share this Book