Cosi poco. Tak mało
Pierwszy dwujęzyczny polsko-włoski wybór wierszy Czesława Miłosza, w przekładach znakomitych tłumaczy: Pietro Marchesaniego, Valerii Rosselli, Aleksandry Kurczab, Margherity Guidacci. "Jak każdy poeta polski i każdy poeta europejski, wiele zawdzięczam Italii, zależy mi więc na włoskich...
show more
Pierwszy dwujęzyczny polsko-włoski wybór wierszy Czesława Miłosza, w przekładach znakomitych tłumaczy: Pietro Marchesaniego, Valerii Rosselli, Aleksandry Kurczab, Margherity Guidacci.
"Jak każdy poeta polski i każdy poeta europejski, wiele zawdzięczam Italii, zależy mi więc na włoskich czytelnikach. Chciałbym, żeby moje wiersze były odbierane jako należące do tego samego kręgu, co cała kultura włoska, bo istnieją przecież więzy mocniejsze niż różnice w historii poszczególnych krajów i różnice języka". Z Przedmowy Autora
show less
ISBN:
9788308029855 (830802985X)
Publish date: 1999
Publisher: Wydawnictwo Literackie
Pages no: 297
Edition language: Polski