logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
back to top
Search tags: Editions
Load new posts () and activity
Like Reblog Comment
url 2015-08-05 15:34
Translated and Foreign Editions of Books, Languages, and YA

Do you ever search for translated or foreign editions of books? When I was in high school, I specifically looked for the French edition of the fourth Harry Potter book. Some other book I'd read suggested that one of the characters was trying to teach his or herself how to read in another language by comparing a book in the language in you already knew to the translated version. And I remember getting so excited because I thought, okay, so you actually like the Harry Potter books. This will help with your French classes and you might actually get to a speaking level of French that's not embarrassing.

 
It seemed like a decent plan, up until the point when I didn't end up reading the French version or really rereading HP from back to front (I'm a selective rereader; I go to specific scenes I like and that's usually my rereading. Most of the times, these are also the romantic scenes). But I never quite forgot the idea of it, and I find myself wondering whether I ought to try and look for some of my favorite YA books again, find their foreign language counterparts. Is that actually an effective way of learning a language or teaching yourself more of its vocabulary? I haven't spoken French since my sophomore year of college (omg how was that five years ago), but it embarrasses me when I think of this, my inability to speak in other languages. When I went to Japan with my friends last March, I was essentially relying on them to get us to wherever we needed to go. Hello, stereotypical American traveler. Blergh.
 
But when I'm not thinking about buying the foreign language editions of books, I'm wondering about the sheer lack of translated books in YA. There are very few I can think of. Kiersten Gier's books and Kai Meyer's books, maybe. But what else (if you have any recs, please send them my way! I liked Arcadia Awakens but based off reviews, don't think I'd like the Ruby Red series... so could use some others to read :D)? Why do they get so little attention? Do you know of any translated books? I was also thinking that if they're translated books, they might be more likely to have settings not in the U.S. (e.g. Sicily forArcadia Awakens). Maybe that's not teaching you the language of that country in the way of the foreign editions, but that would expose you to different customs. It seems like a win-win situation, with a fanbase elsewhere as "evidence" that the book should do well here too. But instead it just feels like another American made bubble.
 
Why is there such a bubble around the YA market for books? Do you have any recommendations of other translated books? Have you ever purposefully bought a foreign edition of a book? Do you have any tips for finding out more or at least being more aware of when translated books are being published in this market?
Like Reblog Comment
show activity (+)
url 2014-10-04 00:44
Translation fatigue

translations

 

I’ve been reading more classics of late, a few of them originally written in non-anglophone languages. But every time I settle on which to read, the wading begins. Sifting through my options, going through the process of elimination by scanning reviews and sampling the writing on Amazon. It’s exhausting.

 

Continue reading 

Source: literaryames.wordpress.com/2014/10/04/translation-fatigue
Like Reblog Comment
show activity (+)
url 2013-10-26 00:26
Top 5 Literary Monsters
Tales of the Cthulhu Mythos - Joanna Russ,Philip José Farmer,Colin Wilson,Fritz Leiber,Richard A. Lupoff,Robert E. Howard,Robert Bloch,Ramsey Campbell,Clark Ashton Smith,Frank Belknap Long,August Derleth,Brian Lumley,Karl Edward Wagner,Henry Kuttner,Stephen King,H.P. Lovecraft
It - Stephen King
Weaveworld - Clive Barker
Night Shift - Stephen King
Frankenstein - Mary Wollstonecraft Shelley
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban - J.K. Rowling
Dracula - Bram Stoker

There are so many seriously terrifying and iconic monsters in literary fiction 

This post from the Novelettes list their top 5

 

http://thenovelettesblog.wordpress.com/2013/10/25/top-5-literary-monsters-a-beginners-guide/   

 

What Fictional Characters Haunted your Nightmares and Sent Shivers Down Your Spine

 

 

 

 

 

 

Like Reblog Comment
url 2013-10-25 10:00
The Austen Project
Sense & Sensibility (Austen Project) - Joanna Trollope
The Three Weissmanns of Westport: A Novel - Cathleen Schine
The Cookbook Collector - Allegra Goodman
Sense and Sensibility - Jane Austen
Northanger Abbey - Jane Austen
Pride and Prejudice - Jane Austen
Emma - Jane Austen
Mansfield Park - Jane Austen
Persuasion - Jane Austen

How was I not informed? Harper Collins is publishing six reimaginings of Austen's novels by six contemporary authors. So, for example, Joanna Trollope has written a new version of Sense and Sensibility that takes place in the twenty-first century (I understand there are iPads involved). 

 

I am always interested in reimaginings of classic works, although I'm not sure why it was necessary to hire authors for this specific task -- after all, Cathleen Schine and Allegra Goodman already rewrote Sense and Sensibility last year without even being asked! Does the world really need three twenty-first century versions of this novel?

 

That said, of course I'll read it. Trollope seems to be a good fit for Austen, and I'm downright excited to see Val McDermid's take on Northanger Abbey. (In my view, Northanger Abbey is far and away the worst of Austen's novels, so I might find myself preferring McDermid's version.) I'm less enthused to see that Curtis Sittenfield is taking on Pride and Prejudice, and slightly ill at the idea of the terribly twee Alexander McCall Smith being given custody of my beloved Emma

 

Mansfield Park and Persuasion have yet to be assigned. If I were in control of the publishing universe, Jeanette Winterson would be adapting Mansfield Park and Valerie Martin would handle Persuasion. (Martin is probably not a big enough name, but she should be.) Here's hoping Harper Collins resists the temptation to hand them over to J. K. Rowling or Stephenie Meyer.

More posts
Your Dashboard view:
Need help?