Reply to post #18
(show post):
@Tannat: Seems like
Pietr the Latvian /
Pietre le Letton is the book's pretty universal title, not only in English and French but also in other languages. That said, I've found
Maigret and the Enigmatic Latvian and
Strange Case of Peter the Lett as alternate English titles,
O Assassino sem Rosto (
The Assassin Without a Face) as the Portuguese title and something translating as
Maigret and the Unknown Freak as the Dutch title. No idea if that is any help?
@Tigus: I'm sure Wodehouse would approve! (And I'm now trying to imagine a dialogue where Jeeves explains to Bertie just who that Maigret fellow is and why we should bother about him in the first place.)