Welcome to an all new site for books from Independent authors from Red Cap Publishing
An important part of translation is not only to change the language but to maintain the mood and keep the integrity of the story. Most of all, it must be readable in the new language.
When my book 'Clan' was translated into German I was lucky to have a great translator who I needed to trust and rely on with my baby!
The following is just a bit of fun - but makes the point.
I took the first few lines of the book (detailed below) and used Google Translate to translate them into German.
I then copied the German and pasted it back into Google Translate and asked it to translate the German back into English.
Quite Interesting as Stephen Fry might say.
"It was half scream and half roar.
Seconds earlier, the Great Hall, with its blazing wooden wall torches and man-high open log fires, was echoing with the clamour of dozens of warriors, some lounging at long trestle tables picking at huge platters of cooked meats consisting of whole roasted suckling pigs and poultry and massive sides of beef, as well as piles of coarse bread, fruits and large jugs of rough wine and ale."
GOOGLE GERMAN TRANSLATION
"Es war halb und halb Schrei brüllen .
Sekunden zuvor hatte der Great Hall, mit seinem lodernden Holzwand Fackeln und mannshohe offene Kamine , wurde mit dem Lärm von Dutzenden von Krieger Echo , einige Faulenzen am langen Holztischen Kommissionierung auf riesigen Platten mit Wurst , bestehend aus ganzen gerösteten Spanferkel und Geflügel und massive Rinderhälften , sowie Haufen von groben Brot, Obst und große Krüge mit Wein und Bier rau ."
GOOGLE GERMAN TO ENGLISH RE-TRANSLATION
"It was half and half roar scream.
Seconds earlier, the Great Hall , with its blazing wood wall torches and head-high chimneys, was , with the noise of dozens of warriors echo , some lounging on the long wooden tables picking on huge plates with sausage, made from whole roasted suckling pig and poultry and massive cattle halves and piles of coarse bread , fruit and large jugs of wine and beer rough."
Thanks to everyone who came to the Red Cap Open Day yesterday in Wantage - special thanks to Mim Norvell from the Mix for her help and everyone who bought books and talked to our authors. But special thanks has to go to Dan Abrams the Director of Clan the Movie who premiered his latest work on our teaser - very scary! and also Guy Barnes for a stunning live performance of his theme 'Clan' for the movie and for terrifying me in The Crypt scene as William de Soulis - Paul Barrand who will play Andrea Dettori was also there - don't turn your back on him he is a dangerous SOB! - Watch out for more info on the film with interviews and trailers! www.clanthemovie.com
When someone describes your book in such terms it is very difficult to be very British about it and to keep it to yourself so I apologise in advance for the lack of modesty!
"Hi David,Well,there isn't enough words to describe the most intriguing,mysterious,wonderful book that I have ever read in my nearly 70 years.I just couldn't put it down until finished,and my dragon, [Phil] is ordering The Gathering.Every Clan member ought to read it, it would make them even more proud of being a clan member that they are now.There was one page that made me go cold, and relevant to me.Back in 1971, I was shot in the hip in an accident, and still have the bullet.See page 132.I think that Wee Jock was actually stabbed, but could i be a reincarnation? Will get in touch later as I intend to try and get to see you in Wantage. I don't think that we have met in the past.
Wee Jock Elliott[with two t's]"
The mention of getting to see me in Wantage refers to the Red Cap Publishing Open Day on the 30th August 2014 - more details Red Cap Open Day video