logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
back to top
Search tags: Chiny
Load new posts () and activity
Like Reblog Comment
text 2019-02-12 05:42
Nowa firmowa OKŁADKA dla Kindle Paperwhite 4, na razie tylko w CHINACH

Firmowe okładki na czytniki Kindle są za dość stonowane pod względem wzornictwa, raczej drogie ale i bardzo dobrej jakości. Zamienniki dostępne u chińskich sprzedawców (trafiające także i do nas m.in. poprzez portale sprzedażowe), bywają kopiami „oryginałów” ale mogą też być nawet całkiem ekstrawaganckie.

 

Nowa okładka na czytnik Kindle Paperwhite 4 z tematem kojarzonym z czytnikami Kindle od lat (źródło: amazon.cn)

 

Być może sytuacja firmowych akcesoriów w Amazonie zmieni się za sprawą nowej wersji okładki, która wykracza poza dotychczasowy schemat. Obok modeli z jednobarwną fakturą, można teraz kupić w chińskim Amazonie edycję zawierającą motyw kojarzonym od początku z czytnikami Kindle. Przedstawia sylwetkę chłopca czytającego pod drzewem.

 

Nowa okładka na czytnik Kindle Paperwhite 4, dostępna jest na razie tylko w chińskim Amazonie (źródło: amazon.cn)

 

Nowa okładka jest tańsza od reszty firmowych i kosztuje 188 juanów (pozostałe oferowane są w cenie od 199 CNY do 299 CNY). W przeliczeniu daje to kwotę ok. 110 PLN. Wciąż nie jest to tanio, ale trzeba pamiętać, że firmowe okładki oferowane np. w Europie wyceniane są od 29,99 EUR (135 PLN) do 49,99 EUR (ok. 220 PLN). Czyli nawet prawie połowę bieżącej ceny czytnika Kindle Paperwhite 4! Ciekawe, czy Amazon zdecyduje się na wprowadzenie „ekstrawaganckich” i tańszych okładek także poza chińskim rynkiem?

 

Nowa okładka na czytnik Kindle Paperwhite 4 (źródło: amazon.cn)

 

Rynek chiński znany jest z wprowadzania rozwiązań, które później pojawiały się także w innych sklepach Amazonu (np. biała wersja czytników Kindle Paperwhite 3). Ale z kolei Kindle X, to oferta obecna tylko chińskim oddziale firmy. Trudno więc ocenić, czy nowa okładka trafi do Europy.

Like Reblog Comment
text 2018-10-13 18:32
NOWY czytnik Kindle – czego się można spodziewać 17 PAŹDZIERNIKA?

Na 17 października zapowiedziano w Chinach spotkanie, które ma dotyczyć czytnika Kindle. Najprawdopodobniej nowości z rodziny Kindle. I to w zasadzie wszystko, co można powiedzieć na ten temat. Niestety, z przecieków nie wynika nic konkretnego. A skoro dziennikarze zostali zaproszeni przez Amazon na imprezę do pekińskiego muzeum, to możemy się spodziewać w końcu czegoś więcej niż kolejnej fali podgrzewania odgrzewanych plotek i pobożnych życzeń na temat Kindle 9, Kindle Paperwhite 4 czy Kindle Voyage 2.

 

Kopia zaproszenia na spotkanie na temat czytnika Kindle, które pokazało kilku użytkowników serwisu Weibo (źródło: weibo.com)

 

Niestety, bardzo prawdopodobne, że nie zobaczymy niczego nowego, co by nas dotyczyło. 17 X może zostać pokazana kolejna wersja Kindle X Migu. Obecnie Kindle X to Kindle 8 ze zmodyfikowanym oprogramowaniem zawierającym dostęp zarówno do księgarni Amazonu i chińskiej księgarni. Być może zobaczymy stary model z dodanym sklepem Migu. Co na to wskazuje? Głównie to, że Chiny wybrano jako miejsce imprezy.

 

Druga opcja to nowy Kindle Paperwhite 4. Co na wskazuje na taką możliwość? Kindle Paperwhite 3 to jedyny (z obecnej oferty Amazonu) model, który nie ma obsługi audiobooków z Audible. Poza tym obecnie wszyscy poważni konkurenci: Rakuten Kobo, Tolino i PocketBook, mają już nowe modele czytników konkurujących cenowo z Kindle Paperwhite 3. Ale oferują one coś więcej od najpopularniejszego kindelka, zazwyczaj jest to przynajmniej regulowana temperatura barwowa wbudowanego oświetlenia. No i jeszcze jedno – cena Kindle Paperwhite 3. Na stałe została ona obniżona np. w Japonii, a w niemieckim Amazonie od trzech tygodni trwa „permanentna promocja cenowa” - czytniki są tańsze o 20 EUR.

 

Kindle Paperwhite 3 od trzech tygodni oferowany jest taniej o 20 EUR (źródło: idealo.de)

 

Trzecia opcja to nowy Kindle 9. Co na to wskazuje? Słabe (jak na dzisiaj) parametry podstawowego modelu Kindle 8, który ma ekran o najniższej obecnie rozdzielczości, jaką można spotkać na rynku. W sumie czas coś zmienić w tym zakresie, aby skutecznie walczyć z konkurencją.

 

Czwarta opcja to Kindle Voyage 2. Wycofany niedawno ze sprzedaży Kindle Voyage był chyba najbardziej udanym modelem, przynajmniej pod względem jakości ekranu i cichych przycisków zmiany stron. Co wskazuje na następcę Voyage'a? Niestety nic...

 

Podsumowanie

Poczekamy, zobaczymy. W sumie niedługo, bo kilka dni :)

 

Like Reblog Comment
show activity (+)
text 2017-06-27 21:23
Czytnik Kindle X Migu zadebiutuje w Chinach

Kindle X Migu to nowy pomysł Amazonu na podbój chińskiego rynku książki elektronicznej. Nowość to czytnik Kindle 8 (jaki znamy również z rynku europejskiego) ze zmodyfikowanym oprogramowaniem. Zadebiutuje on w Chinach za dwa tygodnie. Uruchomienie sprzedaży zapowiedziano na stronie chińskiego Amazonu na 12 lipca 2017 r. tuż prze północą. Kindle X będzie kosztował 658 CNY (ok. 365 PLN). To o 100 juanów drożej (ok. 55 PLN) niż „zwykły” Kindle 8, oferowany na stronie amazon.cn.

 

Kindle X Migu - nowość w ofercie chińskiego Amazonu (źródło: amazon.cn)

 

Amazon + China Mobile = Kindle X Migu

Dość niezwykłe w Kindle X Migu jest to, że po raz pierwszy Amazon dopuścił na swoim czytniku zakupy spoza własnej księgarni. Chińscy użytkownicy nowego kindelka będą mogli kupować zarówno w Amazonie jak i chińskim sklepie Migu. Migu, zadebiutował na rynku w 2015 roku, a jego właścicielem jest operator telefoniczny China Mobile. Agencja informacyjna Xinhua podaje, że internetowy sklep migu.cn to największy tego typu podmiot na rynku chińskim. W miesiącu ma przeciętnie ok. 160 mln aktywnych czytelników. Oferuje m.in. muzykę czy książki elektroniczne, w tym komiksy. Do tej pory, polecanym sposobem czytania wydań elektronicznych, był dostęp on-line przy wykorzystaniu firmowej aplikacji mobilnej. Od lipca, chińscy klienci zyskają możliwość czytania również na e-papierze. Otrzymają dostęp (obok zasobów księgarni Amazonu) do ok. 400 tys. elektronicznych publikacji ze sklepu migu.cn.

 

Na pleckach nowej wersji Kindle widoczne jest też logo China Mobile (źródło: amazon.cn)

 

W opisie nowej wersji Kindle można znaleźć informacje, że zakupy z poziomu czytnika będą ułatwione, m.in. przez mikropłatności (dodawane do rachunku telefonicznego).

 

Z przodu - Kindle X jak Kindle 8 (źródło: amazon.cn)

 

Czy doczekamy się czytnika Kindle zintegrowanego z polskim sklepem?

Niektóre nowości w rodzinie czytników Kindle, również debiutowały na rynku chińskim, potem trafiały do pozostałych sklepów firmy. Można przypomnieć tu choćby białą wersję Kindle Paperwhite 3 (wpis: „Biały Kindle Paperwhite 3 debiutuje w Japonii i Chinach”). Tym razem Amazon łączy siły z największym (do tej pory) konkurentem na rynku chińskim. To ciekawe, że China Mobile nie zdecydował się na własny czytnik z kiepskim androidem, jakich przecież w Chinach jest „na pęczki”. Znamy je nawet z polskiego rynku. Czas pokaże, czy również na innych rynkach Amazon będzie współpracował z lokalnymi sklepami, których nie chce lub nie może pobić w walce konkurencyjnej. Czy za kilkanaście miesięcy czeka nas na przykład „Kindle X Publio” lub „Kindle X Woblink”? Kupilibyście?

 

Nowy partner Amazonu w Chinach to największa księgarnia internetowa na tamtejszym rynku (źródło: migu.cn)

 

 

Like Reblog Comment
text 2017-03-30 23:35
Duża promocja e-booków Wydawnictwa Akademickiego Dialog w ebookpoint.pl

 

Do 2 IV e-booki Wydawnictwa Akademickiego Dialog można kupić w promocyjnych cenach w księgarni Ebookpoint. Wydawca specjalizuje się w naukowych i popularnonaukowych publikacjach związanych z Bliskim i Dalekim Wschodem czy Afryką, podejmujących m.in. zagadnienia historyczne czy współczesnej religijności. Ma także w ofercie literaturę piękną. Ja korzystam głównie z ich książek o tematyce indyjskiej. Strona promocji dostępna jest tutaj.

 

 

Z oferty wybrałem kilka, moim zdaniem, szczególnie ciekawych pozycji. W ofercie promocyjnej znajdziemy m.in.:

Yu Hua „Chiny w dziesięciu słowach”

Chiny w dziesięciu słowach to znakomita książka jednego z najwybitniejszych, współczesnych chińskich pisarzy. Yu Hua przekonuje, że Kraj Środka można opisać za pomocą dziesięciu, z pozoru nie związanych ze sobą pojęć. Autor przedstawia najważniejsze aspekty chińskiej historii od czasów panowania Mao Zedonga, aż po teraźniejszość z perspektywy zwyczajnego mieszkańca.

Maria Skakuj-Puri „Życie codzienne w Delhi”

Książka stanowi doskonałe, bogato ilustrowane fotografiami wprowadzenie do historii, topografii i kultury współczesnego Delhi. Opowiada o najróżniejszych aspektach życia codziennego jego mieszkańców i problemach, z którymi się borykają. Autorka, znająca Delhi od podszewki, kreśli fascynującą panoramę jego różnorodności społecznej, wyznaniowej i obyczajowej, starając się pokazać, jak wszechobecność wielu religii wpływa na charakter miasta i światopogląd delhijczyków.

Anita Desai „Czas postu, czas uczty - zderzenie kultury indyjskiej i amerykańskiej”

Jest to poruszająca, zabawna, zmuszająca do refleksji powieść o stosunkach rodzinnych, panujących współcześnie w dwóch całkiem odmiennych kulturach - indyjskiej i amerykańskiej. Jest to też opowieść o tym, jak zaspakajane są w tych kulturach potrzeby człowieka. Tytuł książki nawiązuje do jedzenia w sensie dosłownym, jak też przenośnym (pożywienie dla ducha). Każda z tych kultur ma obszary „głodu“ i „sytości“, które podświadomie przenosi na poziom kulinarny.

Jakub Staniszewski, Łukasz Szoszkiewicz „Chiny od A do Z”

Dla ludzi kochających podróże couchsurfing stwarza zupełnie nowe możliwości. Pozwala nie tylko na poznanie mieszkańców i sekretów największych metropolii na świecie, ale również na zamieszkanie u mniej lub bardziej przeciętnego Francuza, Amerykanina, Rosjanina czy Chińczyka.Z couchsurfingu korzystaliśmy od dawna, dlatego kiedy zdecydowaliśmy się na wyjazd do Chin, było jasne, że chcemy poznawać nie tylko ten fascynujący kraj, ale i jego mieszkańców.

Anita Rau Badami „Prawdziwy bohater”

Prawdziwy bohater to pełna ciepłego - miejscami soczystego - humoru powieść pochodzącej z Indii kanadyjskiej pisarki Anity Rau Badami. Ukazuje ona barwny, wręcz panoramiczny, obraz współczesnej indyjskiej obyczajowości oraz stosunków rodzinnych przez pryzmat losów wielopokoleniowej rodziny mieszkającej w fikcyjnym miasteczku Toturpuram na południu Indii.

Nirmala Moorthy „Maja. Historia pewnej Hinduski”

Jest to opowieść o dorastaniu zbuntowanej dziewczyny, wychowywanej w konserwatywnej rodzinie hinduskiej. Powieść kreśli bogaty obraz zarówno indyjskiej obyczajowości, jak i najnowszych wydarzeń politycznych tego kraju, ukazując przy tym szeroki wachlarz związanych z Indiami stereotypów.

Eugeniusz Słuszkiewicz „Pradzieje i legendy Indii”

Pradzieje i legendy Indii to bezcenne kompendium wiedzy o dawnych Indiach - plon wieloletnich badań Autora oraz rezultat jego wnikliwej lektury starożytnych tekstów i prac wielu znakomitych uczonych. Książka omawia przede wszystkim najstarszy okres literatury indyjskiej od Wed po epopeje Mahabharatę i Ramajanę, ale zawiera także obszerny materiał mitologiczny, filozoficzny i religijny. Jest to niezwykle bogate źródło informacji dla wszystkich, których specjalnie interesują pierwsze dwa tysiąclecia dziejów Indii. Książka zawiera indeks.

„Być kobietą w Oriencie”

Monografię Być kobietą w Oriencie przygotowali specjaliści w zakresie kultur, języków, stosunków społecznych i literatury różnych obszarów Wschodu i Afryki. Jej tematem są zagadnienia przedstawiające sytuację kobiety (choć nie da się jej oddzielić od relacji kobiety i mężczyzny, a także kobiety i społeczeństwa) w Azji i Afryce w kontekście przemian kulturowych i społeczno-politycznych. Książka składa się z dwóch części; pierwsza zawiera rys historyczny obejmujący następujące kraje: Wschód Starożytny, kraje arabskie, Turcję, Izrael, Iran, Indie, Koreę, Japonię, Wietnam, Chiny oraz Czarną Afrykę. Druga prezentuje wizerunek kobiety w literaturze wybranych krajów (Turcja, Izrael, Indie oraz Mongolia).

Dieter Schlingloff „Buddyzm”

W literaturze światowej niewiele jest opracowań poświęconych religijnym aspektom buddyzmu; wiekszość prac podkreśla raczej jego wymiar filozoficzno-etyczny. Monografia Dietera Schlingloffa, światowej sławy profesora indologii, omawia buddyzm jako religię. W pierwszej części autor przedstawia buddyjską drogę zbawienia dla mnichów i mniszek, w drugiej części – dla osób świeckich. Dodatkowo opisuje postać Buddy, główne zasady jego nauki o zbawieniu, a także założoną przez Buddę wspólnotę religijną i jej członków – zakonników i osoby świeckie. Jest to bardzo cenna praca zarówno dla specjalistów indologów, jak i wszystkich zainteresowanych buddyzmem.

Stietencron Heinrich „Hinduizm”

Hinduizm fascynuje Europejczyka bogactwem i różnorodnością form, głęboką uczuciowością przejawiającą się w praktykach religijnych oraz głębią teologiczno-filozoficznej refleksji nad istotą człowieka i świata. Książka daje przegląda liczącej 3000 lat tradycji religijnej, od religii wedyjskiej do nowoczesnego hinduizmu. Objaśnia też różne pisma święte i prezentuje najważniejszych bogów z ogromnego wręcz panteonu. Szczególną uwagę zwraca na współcześnie praktykowany hinduizm i na jego aspekty, ukształtowane pod wpływem doświadczeń z okresu kolonialnego i walki o niepodległość.

 

Korzystając z moich odsyłaczy przy zakupach e-booków, motywujecie mnie do dalszej pracy :)

 

Like Reblog Comment
text 2016-04-26 15:07
Biały Kindle Paperwhite 3 debiutuje w Japonii i Chinach

Kindle paperwhite 3 w wersji z białą obudową pojawił się w ofercie chińskiego i japońskiego Amazonu. Podobna sytuacja miała miejsce z Kindle 7, on też zadebiutował na Dalekim Wschodzie, a dopiero potem był dostępny choć by dla nas (z amazon.de). Wprowadzenie białego Paperwhite'a odbyło się bez oficjalnych fanfar. Prawdopodobnie i teraz sytuacja się powtórzy. I jak Wam się podoba?

 

Kindle Paperwhite 3 w japońskiej białej wersji (źródło: amazon.co.jp)

 

Cena czytnika Kindle Paperwhite 3 zarówno w wersji czarnej jak i białej jest taka sama. Ciekawe, czy czytniki rzeczywiście są już dostępne do kupienia. Prezentacja produktu na stronach wspomnianych sklepów to raczej komputerowe wizualizacje niż realne fotografie...

 

Zdjęcie modelki z białym czytnikiem jest chyba tylko przeróbką oryginalnej fotografii z czarnym Paperwhite 3 (źródło: amazon.co.jp)

 

 

Reklama nowej wersji sugeruje, kto ma być docelowym odbiorcą (źródło: amazon.cn)

 

 

Niektóre prezentacje produktu zdają się pochodzić z lekko minionej epoki... :) (źródło: amazon.cn)

 

Dla niej, dla niego, czy dla każdego? (źródło: amazon.cn)

 

More posts
Your Dashboard view:
Need help?