logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
back to top
Search tags: slowka
Load new posts () and activity
Like Reblog Comment
text 2021-02-17 09:11
Aktualizacja: SŁÓWKA do nauki języków OFICJALNIE dostępne w czytnikach KOBO

W jednym z poradników dla czytników marki Kobo, podawałem jak włączyć funkcję tworzenia kolekcji słówek do dalszej nauki (wpis „Uczenie się języków z wykorzystaniem czytnika: własne SŁÓWKA w czytniku Kobo”). Najnowsza aktualizacja wprowadza tę funkcję oficjalnie do menu czytników, choć trafiła do funkcji w wersji beta.

 

Teraz oficjalnie w czytnikach Kobo można tworzyć listę tłumaczonych słówek

 

Ukazała się właśnie aktualizacja oprogramowania wewnętrznego czytników Kobo (poza Mini). Firmware nosi numer 4.26.16704 i jest datowane na 10 II 2021 r. Przynosi przede wszystkim dodanie opcji „My Words” do menu czytnika. Funkcja ta umożliwia tworzenie kolekcji słówek wybranych do tłumaczenia w czytanych tekstach. Tworzy się w ten sposób lista, która może być następnie przeglądana, sortowana oraz wykorzystywana do uporządkowanych lub losowych powtórek. 

 

Funkcja „My Words” została dodana (ekran po prawej) do menu „Beta Features”

 

Nie ma niestety opcji odznaczania jakiegoś słowa jako już „opanowanego” jak w typowych programach do uczenia się słownictwa. Można takie słowo potem zobaczyć użyte w tekście, odczytać jego definicję lub usunąć z listy.

 

 

Utworzona lista słówek (ekran po prawej) może być sortowana wg daty dodania lub alfabetycznie (ekran po lewej)

 

Funkcję „My Words” można włączyć w menu More/Beta Features. Słówka do listy dodaje się w książce poprzez przytrzymanie ich palcem i wskazanie opcji „Add to My Words”. Później mamy do nich dostęp poprzez menu More/Activity/My Words. W połączeniu z dodaną niedawno opcją wgrywania własnych słowników (wpis „Własny SŁOWNIK w czytniku Kobo – problem rozwiązany”), tworzy to w czytnikach Kobo zgrabną całość dającą większe szanse na skorzystanie z czytników tej marki do uczenia się języków.

 

Dodawanie słowa do listy „My Words” w oknie słownika

 

Czytniki Kobo powinny stopniowo otrzymywać bieżącą aktualizację jeśli są podłączone do wi-fi (OTA). Może to jednak chwilę potrwać. Jeśli ktoś chce wykonać ją samodzielnie, można pobrać pliki instalacyjne i je wgrać. W moim przypadku, taka aktualizacja odbyła się bez problemów na czytniku Kobo Forma. Zainteresowanych odsyłam do poradnika „Kobo – jak zaktualizować oprogramowanie (firmware)?”. Pliki można pobierać ze strony https://pgaskin.net/KoboStuff/kobofirmware.html.

 

Like Reblog Comment
text 2021-01-08 07:25
Własny SŁOWNIK w czytniku Kobo – problem rozwiązany

Jak wgrać własny słownik do czytnika Kobo? Na takie pytanie raz były odpowiedzi mniej, raz bardziej, ale zawsze skomplikowane. Pisałem na ten temat parę razy. Na szczęście, dzięki wieściom od czytelników mojego bloga (dziękuję!) wiem już, że teraz odpowiedź jest całkiem prostsza.

 

W końcu pojawił się łatwy sposób na wgranie własnego słownika do czytników Rakuten Kobo

 

Na temat najnowszej aktualizacji oprogramowania wewnętrznego do wersji 4.25.15875 wspomniałem we wpisie z końca grudnia. I okazuje się, że wprowadza ona (albo wcześniejsza) jeszcze przynajmniej jedną bardzo ciekawą opcję – możliwość dodania własnego słownika. Nie trzeba już kombinować z podstawianiem własnego pliku na miejsce innego, dostarczonego przez producenta.

 

 

Co zrobić, aby mieć własny słownik w czytniku Kobo?

Oto rozwiązanie problemu:

1. Po pierwsze: potrzebny jest odpowiedni słownik. Trzeba znaleźć (lub skompilować) plik w formacie odpowiednim dla czytnika. Rakuten Kobo nie jest zainteresowany polskim rynkiem, stąd i dostępność polskojęzycznych nie oszałamia. W sieci można znaleźć dwie wersje słownika języka polskiego SJP (Mietka oraz Athame) czy kilka dwukierunkowych, na przykład angielsko-polski czy niemiecko-polski. Nie jest więc tak źle. Polecam zasoby udostępniane przez użytkowników forum MobileRead (na temat własnych słowników oraz kompilacji Kobo). Zbiór plików, opartych na wikisłownikach, można znaleźć m.in. tutaj.

2. Po drugie: czytnik z najnowszą wersją oprogramowania wewnętrznego podłączamy kablem do komputera;

3. Po trzecie: pobrany z sieci plik (lub pliki) kopiujemy do katalogu .kobo/custom-dict w pamięci czytnika i wysuwamy bezpiecznie czytnik;

 

Własne pliki słowników należy wgrać do katalogu .kobo/custom-dict

 

4. Po czwarte: korzystamy ze słownika oznaczonego jako „(Custom)” jak z każdego innego, który jest zainstalowany w czytniku. Gotowe!

 

Słownik angielsko-polski oraz SJP widoczne do wyboru z listy jako „Custom” - własne słowniki użytkownika

 

Przetestowałem wyżej opisany sposób i działa bez problemu. Z początku miałem obawy, czy po synchronizacji czytnika, wgrane pliki nie znikną. Ale nie – pozostają w pamięci. Wciąż istnieje możliwość, że zostaną skasowane przy aktualizacji oprogramowania. Ale skoro Kobo zdecydowało się na domyślne tworzenie specjalnego katalogu na „własne” słowniki, to zapewne zostaną one zachowane przy kolejnych aktualizacjach.

 

Czytnik miewa kłopoty z polskimi znakami, a konkretnie z „ś”

 

Podsumowanie

Cieszy, że w końcu firma rozwiązała „odwieczny” problem, uciążliwy dla użytkowników czytników marki Kobo, którzy chcieli mieć słowniki dla języków innych niż oficjalnie wspierane. Teraz polskojęzyczni użytkownicy urządzeń tej marki mają kolejny powód do (słusznego) zadowolenia. Przypominam przy okazji, że w Kobo można tworzyć także listę słów tłumaczonych podczas lektury i uczyć się w ten sposób języków obcych („Uczenie się języków z wykorzystaniem czytnika: własne SŁÓWKA w czytniku Kobo”).

 

Postaw mi kawę na buycoffee.to


 

More posts
Your Dashboard view:
Need help?