logo
Wrong email address or username
Wrong email address or username
Incorrect verification code
back to top
Search tags: Ebook
Load new posts () and activity
Like Reblog Comment
show activity (+)
text 2023-02-06 13:12
Legimi i Empik Go – kody biblioteczne można SPRAWDZIĆ przez WWW

Sporo bibliotek oferuje swoim czytelnikom dostęp do wypożyczalni Legimi lub Empik Go. Albo i do obydwu tych platform. Zwykle trzeba się zgłosić do lokalnej placówki i co miesiąc pobrać kod dostępu. Niektóre biblioteki oferują dostęp na dłuższy czas (np. na pół roku). Spotkałem się nawet z opinią, że „nie wiem jak tam Empik Go, ale Legimi daje każdemu 30 dni za darmo”. Nie jest to prawda, ale faktycznie widać, że coraz szerzej możemy w całym kraju dzięki zakupom dokonywanym z bibliotecznych budżetów, korzystać nieodpłatnie z dostępu do wspomnianych wypożyczalni e-booków i audiobooków.

 

Biblioteka Kraków oferuje kody do wypożyczalni Legimi i Empik Go  (źródło: www.biblioteka.krakow.pl)

 

Podobnie już od wielu lat działają także małopolskie biblioteki. Zarówno Biblioteka Kraków jak i Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Krakowie starają się w każdym kolejnym budżecie znaleźć pieniądze na dostęp do wypożyczalni książek elektronicznych. Więcej na ten temat znajdziecie m.in. we wpisach:

Legimi w bibliotece – za darmo…”;

Legimi w natarciu w Małopolsce”;

Premiera: Empik Go także dla BIBLIOTEK”;

Więcej Legimi dla czytników Kindle W BIBLIOTEKACH”.

 

Pomimo pozytywnych ocen ze strony czytelników, nie wszystkie biblioteki mogą sobie pozwolić na zakup usługi. Z opinii bibliotekarzy wynika, że może to być spore obciążenie dla budżetu ich instytucji. A kodów jest raczej za mało niż za dużo. Mając doświadczenia z Krakowa i z wypowiedzi na forach internetowych, mogę się domyślać, że także w innych rejonach kraju jest zwykle więcej chętnych niż dostępnych kodów. Część kodów rozsyłana jest w wersji elektronicznej, a część rozdawana w filiach bibliotecznych. Także przed drzwiami mojej osiedlowej biblioteki, raz w miesiącu ustawia się kolejka, na długo przed jej otwarciem. Liczba chętnych na kody do Legimi i Empik Go zwykle przekracza możliwości biblioteki.

 

 

Informacja o dostępności kodów przed otwarciem większości krakowskich bibliotek (źródło: www.biblioteka.krakow.pl)

 

Co zrobić, gdy zabraknie kodów w wersji elektronicznej oraz lokalnej bibliotece? Można liczyć na inne filie. W końcu roku 2022 Biblioteka Kraków wprowadziła dodatkową informację, ile kodów można uzyskać w poszczególnych filiach. Jeśli więc zdarzy Wam się odejść z kwitkiem, polecam zaglądnąć na odpowiednią stronę WWW Biblioteki Kraków i zobaczyć, czy gdzieś w okolicy kodów jest więcej, albo może wciąż są dostępne. Nie wiem, czy w innych większych miastach też wprowadzono taką opcję, ale jeśli uganiacie się za kodami po okolicznych filiach, to może warto sprawdzić...

 

Informacja o dostępności kodów w kilka godzin po otwarciu większości krakowskich bibliotek (źródło: www.biblioteka.krakow.pl)

 

Postaw mi kawę na buycoffee.to

 

 

Like Reblog Comment
review 2023-01-28 14:18
Recenazja: Gregory David Roberts „Shantaram”
Shantaram - Gregory David Roberts

Być może czytaliście już „Shantaram”, bo nie jest to żadna nowość. Ja sięgnąłem po powieść po raz kolejny z okazji jej ekranizacji. Wykupiłem nawet na tę okoliczność miesięczny abonament w wypożyczalni Apple TV+.

 

 

Na ulicach Bombaju - kąpiel (Bombaj, październik 2011 r.) 

 

Oglądnąłem serial z narastającym rozczarowaniem. I może nie żałuję specjalnie tych 35 złotych, ale w razie wątpliwości czy wydać je na książkę czy na film, moim zdaniem zdecydowanie warto przeznaczyć je na słowo pisane. W filmie rozdęte zostały wątki australijskie, obcięto wątki związane z życiem narratora poza kręgiem znajomych z baru „Leopold Cafe”. Tym samym w ekranizacji na margines przesunięto to co stanowiło o sile książki – Indie. O ile wiele epizodów w powieści płynie wraz z rytmem bollywoodzkich przebojów, w filmie dominuje muzyka „zachodnia”. Może nie jest źle, ale na pewno nie jest to ekranizacja „Shantaram” jako książki, a raczej luźna „wariacja na temat”.

 

Na ulicach Bombaju - pamiątka z Bombaju (Bombaj, październik 2011 r.) 

 

A sama powieść jest dla mnie przykładem nowego wcielenia opowieści spod znaku płaszcza i szpady. W „Shantaram” awanturnicze przygody przeżywa Australijczyk, który jest zbiegłym więźniem osadzonym za napady rabunkowe z bronią w ręku. Udało mu się co nieco przemyśleć i ocenić spustoszenia, które poczynił w swoim życiu przy okazji narkotycznego głodu. W Bombaju (obecnie Mumbaj) również ciągnie go do gangsterów, którzy są tu często idealizowani i przy okazji zdają się być jedyną drogą do zapewnienia mu schronienia. Czy tak się stanie i ile kosztuje przyjaźń przestępczej braci, bohater przekona się na własnej skórze. Wszystko to jednak osadzone jest w indyjskich realiach, czego najlepszym wyrazem jest zarówno wielomiesięczny pobyt bohatera na wsi jak i w bombajskich slumsach. Kolorytu dodaje jeszcze nieodwzajemniona miłość, do tego nieodwzajemniona na wielu płaszczyznach.

 

Na ulicach Bombaju - dabbawala (Bombaj, październik 2011 r.) 

 

Otrzymujemy więc w „Shantaram” to wszystko co stanowi o sile tego typu awanturniczej opowieści – egzotykę, przygody, życie poza prawem, miłość i braterskie przywiązanie. Nie ma się więc co dziwić, że książka jest popularna. Mi osobiście przeszkadzają „filozoficzne” rozważania w niej zawarte, szczególnie te snute przy kawiarnianym stoliku nad (licznymi) szklaneczkami lokalnej whisky. Jednak mogę na nie przymknąć oko i cieszyć się fabułą, doceniając wahania akcji od idylli do tragedii, od luksusów do nędzy i od zwykłej ludzkiej uczciwości do wyrafinowanego bandytyzmu.

 

Gregory David Roberts „Shantaram” - także jako e-book

 

Natomiast nie polecam drugiego tomu cyklu. W „Cieniu góry” jest jeszcze więcej tego wszystkiego, co mnie irytowało w „Shantaram”. Książka jest pełna frazesów i gangsterskiego etosu, zaś Indie odgrywają coraz bardziej marginalną rolę. Moim zdaniem to lektura tylko dla wielkich miłośników pierwszego tomu serii. Więcej na ten temat w mojej recenzji „Cień góry” - w cieniu kiczu”.

 

Książki w wersji elektronicznej dostępne są m.in. w księgarni Ebookpoint:

Gregory David Roberts „Shantaram”;

Gregory David Roberts „Cień góry”.

 

 

Postaw mi kawę na buycoffee.to


 

 

 

Like Reblog Comment
review 2022-12-04 13:47
Recenzja „Diddly Squat” czyli Jeremy Clarkson na gospodarstwie

Jeremy Clarkson znany jest na całym świecie jako główny motor napędzający przez wiele lat najpopularniejszy telewizyjny program motoryzacyjny. Mowa o „Top Gear”, który podbił serca telewidzów na całym świecie. Na kolejne odcinki finansowane przez BBC czekali nawet tacy jak ja, którym nie tylko obojętne jest rozważanie czy najnowszy Lambo ma 6 czy 600 niutonometrów, ale nawet zupełnie obce jest podniecanie się samochodami jako takimi. Warto więc docenić talent i pasję prezentera. To zupełnie tak, jakby papież Franciszek nagle zawładnął uczuciami ateistów z najdalszych zakątków świata, a Xi Jinping sprawił, że fanatycy religijni spijaliby z jego ust każdą frazę wygłoszoną podczas wielogodzinnych przemówień.

 

Jeremy Clarkson „Diddly Squat. Rok na farmie

 

No ale się skończyło. BBC zerwało współpracę z Clarksonem, lecz z otwartymi rękami przyjął go amerykański Amazon szukający pomysłu na rozkręcenie działu Prime Video. No i znowu się udało, bo trójka prezenterów tworzących Top Gear odzyskała popularność także w lekko zmienionej formule pod postacią programu „The Grand Tour”.

 

Ostatnie lata nie rozpieszczały rolników w Wielkiej Brytanii, a to najwilgotniejsze a to najgorętsze miesiące ever... Wypalona słońcem trawa w parku Greenwich (Londyn, sierpień 2022 r.)

 

No ale się skończyło, bo pandemia wirusa z Wuhanu zakłóciła produkcję nie tylko w chińskich fabrykach ale i w amerykańskich studiach filmowych. Ucieczka na wieś i zamknięcie się z ekipą filmową na farmie Clarksona było odpowiedzią na izolację. No i znowu się udało! Z tego co widzę w polskich internetach, to „Farma Clarksona” jest jednym z częściej polecanych programów obecnych na Amazon Prime Video.

 

„Farma Clarksona” to jedna z najbardziej udanych produkcji w serwisie Amazon Prime  Video (źródło: youtube.com)

 

Dlaczego o tym wszystkim piszę? Bo podobnie jak wcześniejsze książki autora, także „Diddly Squat” jest odzwierciedleniem tego co robi on „na ekranie”. I jak zwykle, także i tę książkę Clarksona serdecznie polecam nie tylko fanom autora czy miłośnikom motoryzacji. Tym razem może przede wszystkim tym, którzy chcą spojrzeć trochę inaczej na system wartości. Podobnie jak zrobił to autor, dla którego polne ptaki to już nie tylko niebezpieczne obiekty latające, mogące w razie kolizji zbić przednią szybę w aucie. Wiadomo, łatwiej zająć się rolnictwem, kiedy zarobiło się miliony funtów w rozrywce. Ale wygląda na to, że tym razem te pieniądze nie poszły na marne. I nie było wcale tak łatwo przez rok, który opisany jest w książce...

 

E-book dostępny jest m.in. w księgarni Ebookpoint (źródło: ebookpoint.pl)

 

E-book dostępny jest m.in. w księgarni Ebookpoint: Jeremy Clarkson „Diddly Squat. Rok na farmie”.

 

Do 6 XII 2022 r. w księgarni Ebookpoint powinny być aktywne zniżki „mikołajkowe”. W koszyku można teraz wpisać kod obniżający wartość zakupów. Odpowiednio:

• 30zł taniej dla zakupów za minimum 100zł: SANTA30

• 20zł taniej dla zakupów za minimum 70zł: SANTA20

• 10zł taniej dla zakupów za minimum 50zł: SANTA10

 

Postaw mi kawę na buycoffee.to


 

 

TRANSLATE with x
// <![CDATA[ var LanguageMenu; var LanguageMenu_keys=["ar","bg","ca","zh-CHS","zh-CHT","cs","da","nl","en","et","fi","fr","de","el","ht","he","hi","mww","hu","id","it","ja","tlh","ko","lv","lt","ms","mt","no","fa","pl","pt","ro","ru","sk","sl","es","sv","th","tr","uk","ur","vi","cy"]; var LanguageMenu_values=["Arabic","Bulgarian","Catalan","Chinese Simplified","Chinese Traditional","Czech","Danish","Dutch","English","Estonian","Finnish","French","German","Greek","Haitian Creole","Hebrew","Hindi","Hmong Daw","Hungarian","Indonesian","Italian","Japanese","Klingon","Korean","Latvian","Lithuanian","Malay","Maltese","Norwegian","Persian","Polish","Portuguese","Romanian","Russian","Slovak","Slovenian","Spanish","Swedish","Thai","Turkish","Ukrainian","Urdu","Vietnamese","Welsh"]; var LanguageMenu_callback=function(){ }; var LanguageMenu_popupid='__LanguageMenu_popup'; // ]]>
 
TRANSLATE with
COPY THE URL BELOW
<!--a id="TwitterLink" title="Share on Twitter"> image image
Back
EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
// <![CDATA[ var intervalId = setInterval(function () { if (MtPopUpList) { LanguageMenu = new MtPopUpList(); var langMenu = document.getElementById(LanguageMenu_popupid); var origLangDiv = document.createElement("div"); origLangDiv.id = "OriginalLanguageDiv"; origLangDiv.innerHTML = "<span id='OriginalTextSpan'>ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]>
Like Reblog Comment
text 2022-07-22 12:41
Aktualizacja: Kolejne czytniki PocketBook obsługują format AZW3

Właśnie ukazała się aktualizacja oprogramowania wewnętrznego dla pięciu modeli czytników marki PocketBook. Można ją pobrać dla następujących modeli:

- PocketBook Touch Lux 5;

- Empik GoBook;

- PocketBook InkPad 3;

- PocketBook InkPad 3 Pro;

- PocketBook Color.

 

Pięć modeli PocketBooków otrzymało aktualizację oprogramowania (źródło: pocketbook.pl)

 

Numery wersji mogą się różnić w poszczególnych przypadkach. Na przykład dla Touch Lux 5 i Empik GoBook jest to 6.5.2890, a dla modelu Color 6.5.2891. Wspólna jest za to data publikacji, czyli 20 VII 2022 r. oraz wprowadzone zmiany. Poza „tradycyjnymi” informacjami o poprawkach i usprawnieniach mamy w zasadzie dwie zmiany, które nas dotyczą: sprawniejszy sposób wyświetlania plików w formacie PDF oraz dodanie obsługi formatu AZW3 (KF8). Szereg poprawek dotyczy także firmowej księgarni, do której nie mamy dostępu. Są także do wyboru nowe języki menu (np. ukraiński).

 

 

W widoku biblioteczki (ekran po lewej) po aktualizacji (ekran po prawej) pojawia się możliwość wyświetlania e-booków w formacie AZW3 (o ile takie mamy)

 

Testowe otwarcie i przekartkowanie kilku PDF-ów wskazuje, że faktycznie otwierane są one i wyświetlane widocznie szybciej. Naprawiony także został także przy okazji błąd polegający na bardzo długim otwieraniu i powolnym kartkowaniu plików w formacie MOBI. Ale najważniejszą nowością jest dodanie obsługi e-booków w formacie AZW3. Są to pliki przeznaczone przede wszystkim dla czytników marki Kindle. Bardzo dobrze sprawdzają się na kindelkach, gdy chcemy bardziej dostosować wygląd tekstu do własnych upodobań. Ja na przykład konwertuję do AZW3 (KF8) książki czytane na Kindle. Opisałem to w tekście „Poradnik: Jak zrobić MIŁY dla oka plik dla czytników Kindle?”. Tak przygotowane e-booki otwierane są sprawnie i ładnie wyświetlane teraz także na kolejnych PocketBookach. Bieżące zmiany krótko (prze)testowałem na modelu PocketBook Touch Lux 5. Czytnik działa stabilnie.

 

Testowy plik AZW3 (KF8) wyświetla się poprawnie: z justowaniem i podziałem wyrazów (ekran po lewej). Pojawiła się też opcja wyboru kodowania znaków (ekran po prawej)

 

Aktualizacja (w moim przypadku) jeszcze nie jest dostępna przez wi-fi (OTA). Pobrałem plik instalacyjny ze strony producenta i wgrałem go przez kabel. Można więc poczekać chwilę na dostęp aktualizacji przez sieć, lub wgrać samodzielnie. Plik można pobrać tutaj: https://pocketbook.pl/pl-pl/support-pl

 

Postaw mi kawę na buycoffee.to

 

 

 

TRANSLATE with x
// <![CDATA[ var LanguageMenu; var LanguageMenu_keys=["ar","bg","ca","zh-CHS","zh-CHT","cs","da","nl","en","et","fi","fr","de","el","ht","he","hi","mww","hu","id","it","ja","tlh","ko","lv","lt","ms","mt","no","fa","pl","pt","ro","ru","sk","sl","es","sv","th","tr","uk","ur","vi","cy"]; var LanguageMenu_values=["Arabic","Bulgarian","Catalan","Chinese Simplified","Chinese Traditional","Czech","Danish","Dutch","English","Estonian","Finnish","French","German","Greek","Haitian Creole","Hebrew","Hindi","Hmong Daw","Hungarian","Indonesian","Italian","Japanese","Klingon","Korean","Latvian","Lithuanian","Malay","Maltese","Norwegian","Persian","Polish","Portuguese","Romanian","Russian","Slovak","Slovenian","Spanish","Swedish","Thai","Turkish","Ukrainian","Urdu","Vietnamese","Welsh"]; var LanguageMenu_callback=function(){ }; var LanguageMenu_popupid='__LanguageMenu_popup'; // ]]>
 
TRANSLATE with
COPY THE URL BELOW
<!--a id="TwitterLink" title="Share on Twitter"> image image
Back
EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
// <![CDATA[ var intervalId = setInterval(function () { if (MtPopUpList) { LanguageMenu = new MtPopUpList(); var langMenu = document.getElementById(LanguageMenu_popupid); var origLangDiv = document.createElement("div"); origLangDiv.id = "OriginalLanguageDiv"; origLangDiv.innerHTML = "<span id='OriginalTextSpan'>ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]>
Like Reblog Comment
text 2022-07-07 10:13
HARRY POTTER – pierwsze dwie części w e-booku TANIEJ

Przygody młodego czarodzieja z Hogwartu, nie są dostępne w naszych księgarniach. Jeśli ktoś chce kupić oficjalną wersję po polsku, w zasadzie trzeba znać tajemne zaklęcie – brzmi ono „Sklep Google Play”. Przykre ale prawdziwe. Na „otarcie łez”, dwie pierwsze części, czyli „Harry Potter i Kamień Filozoficzny” i „Harry Potter i Komnata Tajemnic” można teraz kupić znacznie taniej, bo po 9,99 PLN. Nie wiem, jak długo będzie obowiązywać taka cena. Pozostałe tomy niestety wciąż oferowane są po 39,99 PLN.

 

Harry Potter w sklepie Google Play (źródło: play.google.com)

 

Ogromna popularność serii książek o Harry'm Potterze i brak oficjalnie wydanego e-booka była powodem powszechnej obecności w sieci wersji amatorskich. Kiedy później pojawił się sklep Pottermore oferujący w końcu oficjalnie wersję elektroniczną, niewiele się zmieniło, bo ceny w nim zaproponowane raczej nie należały do „promocyjnych”. Na początku tego roku jedynym sprzedawcą e-booków stał się z kolei sklep Google Play.

 

Obecnie dwa pierwsze tomy przygód Harry'ego Pottera są po 9,99 PLN (źródło: play.google.com)

 

Książki zakupione we wspomnianym sklepie są dostępne domyślnie w aplikacji mobilnej (Książki Google Play) i przez stronę WWW. Można je także udostępnić na pięciu kontach w ramach tzw. Biblioteki rodzinnej Google Play. Schody zaczynają się jeśli chcemy tam zakupione książki przeczytać na czytniku. Pliki można pobrać w pliku (DRM EPUB, DRM PDF), a więc teoretycznie także wgrać na dowolny czytnik książek. Trzeba w takim przypadku na stronie WWW „Twoja biblioteka” wybrać opuszczane menu (tupiąc myszką na ikonce trzech kropek przy danym e-booku) i wskazać opcję „Eksportuj”.

 

Po zakupie e-booka, można pobrać plik korzystając z menu „Eksportuj”  (źródło: play.google.com)

 

Do dalszego korzystania z książki potrzebna jest jednak autoryzacja przy pomocy konta w Adobe Digital Editions (ADE). Ale nie wszystkie czytniki takie zabezpieczenie wspierają. Z tej przyczyny pobranego z Google Play pliku nie odczytamy na przykład na czytnikach Kindle.

 

Przy eksporcie pliku mamy do wyboru DRM EPUB lub DRM PDF (źródło: play.google.com)

 

Aby uwolnić plik od zabezpieczenia wiele osób używa sprawdzonego narzędzia DeDRM Tools. Wspomniany pakiet zawiera m.in. odpowiednią wtyczkę do programu Calibre. Raz skonfigurowana, automatycznie będzie usuwać zabezpieczenie Adobe DRM dla wszystkich plików dodawanych do biblioteczki. Tak przetworzony plik można już używać na własnych urządzeniach. Zaznaczam jednak na wszelki wypadek, że tego sposobu usunięcia Adobe DRM nie testowałem na tych konkretnie książkach.

 

Postaw mi kawę na buycoffee.to

TRANSLATE with x
// <![CDATA[ var LanguageMenu; var LanguageMenu_keys=["ar","bg","ca","zh-CHS","zh-CHT","cs","da","nl","en","et","fi","fr","de","el","ht","he","hi","mww","hu","id","it","ja","tlh","ko","lv","lt","ms","mt","no","fa","pl","pt","ro","ru","sk","sl","es","sv","th","tr","uk","ur","vi","cy"]; var LanguageMenu_values=["Arabic","Bulgarian","Catalan","Chinese Simplified","Chinese Traditional","Czech","Danish","Dutch","English","Estonian","Finnish","French","German","Greek","Haitian Creole","Hebrew","Hindi","Hmong Daw","Hungarian","Indonesian","Italian","Japanese","Klingon","Korean","Latvian","Lithuanian","Malay","Maltese","Norwegian","Persian","Polish","Portuguese","Romanian","Russian","Slovak","Slovenian","Spanish","Swedish","Thai","Turkish","Ukrainian","Urdu","Vietnamese","Welsh"]; var LanguageMenu_callback=function(){ }; var LanguageMenu_popupid='__LanguageMenu_popup'; // ]]>
 
TRANSLATE with
COPY THE URL BELOW
<!--a id="TwitterLink" title="Share on Twitter"> image image
Back
EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
// <![CDATA[ var intervalId = setInterval(function () { if (MtPopUpList) { LanguageMenu = new MtPopUpList(); var langMenu = document.getElementById(LanguageMenu_popupid); var origLangDiv = document.createElement("div"); origLangDiv.id = "OriginalLanguageDiv"; origLangDiv.innerHTML = "<span id='OriginalTextSpan'>ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]>
More posts
Your Dashboard view:
Need help?